Un livre de recettes Afrique-Europe: l'outil diplomatique idéal pour amener deux continents à se retrouver autour d'une table

Qu'est-ce que le goulasch hongrois, le gaspacho espagnol et le saka saka congolais ont en commun? En tant que recettes typiques de leurs pays, ce sont des expressions uniques d'identités culturelles différentes, mais elles ne se limitent pas à cela: elles ont en commun cette capacité magique propre à la nourriture de créer des liens sociaux autour d'une table. De la Laponie finlandaise au Cap des Aiguilles sud-africain, les Européens et les Africains partagent une passion pour la bonne chère. Alors pourquoi ne pas utiliser cet outil diplomatique "délicieux" pour renforcer l'amitié et améliorer la compréhension entre ces deux continents? C'est exactement ce que souhaite faire la délégation de l'Union européenne auprès de l'Union africaine avec le livre de recettes Afrique-Europe qui vient d'être publié: il contient une sélection de recettes provenant des deux continents, préparées par des commissaires de l'UA et de l'UE, des ambassadeurs des États membres de l'UE et de l'UA, ainsi que d'autres diplomates basés dans l'ensemble de l'Afrique.
"Ceux qui participent chaque jour aux relations entre l'Afrique et l'Europe voient la diversité comme un atout et non comme un obstacle", déclare Ranieri Sabatucci, l'ambassadeur de l'UE auprès de l'Union africaine, qui a lui-même préparé des lasagne al forno pour représenter la cuisine italienne dans le livre de recettes. "La culture en général, et la nourriture en particulier, sont des éléments essentiels de cette diversité. Mais la nourriture a également une capacité unique de créer des liens entre les peuples, de les rapprocher. Les négociations complexes et les accords commerciaux comprennent toujours un repas. C'est lors de ces occasions que s'établissent la confiance, l'amitié et la compréhension.
Les souvenirs gastronomiques : une manière savoureuse de connaître les autres
Le livre de recettes est un recueil de recettes originaires de 70 pays africains et européens. À travers ses couleurs et ses saveurs, chaque plat nous raconte une histoire, qui n'est pas uniquement celle de son lieu d'origine, mais aussi celle des personnes qui l'ont préparé et du lien affectif qu'elles ont avec la nourriture. Par exemple, en lisant le livre vous découvrirez que le commissaire Andus Ansip ne peut pas imaginer un été en Estonie sans cueillir des chanterelles, ces mêmes champignons qu'il a utilisés pour préparer une kukeseenekaste (sauce aux chanterelles) typique. "Chaque famille a ses propres lieux secrets pour la cueillette de chanterelles fraîches: ils sont gardés comme s'ils étaient sacrés et ces informations ne sont pas partagées avec tout le monde", révèle-t-il.
Pour la commissaire Corina Crețu, les traditionnels sarmale roumains (rouleaux de chou avec du porc et du riz) sont réellement une madeleine de Proust: "l'odeur des sarmale émanant d'une cuisine me ramène à mon enfance", dit-elle en parlant du plat que sa famille préparait pour Noël ou à l'occasion de mariages ou d'anniversaires lorsqu'elle était enfant.
https://twitter.com/EUtoAU/status/1153713908546527238
Certaines délégations ont invité des chefs renommés ou d'autres personnalités locales pour préparer les recettes ensemble. Frédéric Bontems, l'ambassadeur de France en Éhtiopie, a fait équipe avec le chef éthiopien Yohanis pour préparer une religieuse orange-nigelle, la fusion d'un dessert français et d'ingrédients traditionnels éthiopiens. La session culinaire s'est déroulée lors de l'événement culinaire mondial Goût de France / Good France, et a été diffusée dans l'émission de cuisine du chef Yohanis à la télévision éthiopienne.
L'ambassadeur de l'UE au Nigeria, Ketil Karlsen, a profité de l'occasion pour inviter la sénatrice Binta Masi Garba, la seule femme sénatrice des 19 Etats du nord du Nigeria. Ils ont préparé un gaspacho vert, une soupe froide à base de légumes et d'herbes locaux inventée par Ketil Karlsen, ainsi qu'une version sans citrouille du miyan taushe, une soupe traditionnelle nigériane.
Ce ne sont là que quelques-unes des histoires que recèle ce livre, qui encouragera sûrement les Africains et les Européens à mieux se connaître et leur montrera que, au-delà des différences culturelles, nous sommes tous des êtres humains avec une passion commune, quel que soit le lieu où nous vivons: faire un bon repas!
Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger une copie du livre de recettes Afrique-Europe (en anglais):