THIS CONTENT HAS BEEN ARCHIVED

Выступление Верховного Представителя ЕС Могерини на пресс-конференции по завершении заседания Совета ЕС по иностранным делам: выдержки, касающиеся отношений с Россией

16.04.2018
Teaser

Выступление Верховного Представителя ЕС Могерини на пресс-конференции по завершении заседания Совета ЕС по иностранным делам: выдержки, касающиеся отношений с Россией

Text

Касательно России: мы с министрами иностранных дел [стран ЕС] одинаково оцениваем вызовы, существующие в отношениях между ЕС и Россией. Мы наблюдаем формирование модели бросающего вызов поведения России в самых разных сферах. Основной проблемой, конечно, остается ситуация в Украине, где до сих пор имеют место неправомерная аннексия Крымского полуострова и дестабилизирующая деятельность на Востоке Украины. Среди других сфер, где поведение России является вызовом, — разумеется, позиция России по Сирии, которую мы обсуждали сегодня утром, а также деятельность по распространению дезинформации, вмешательство во внутренние дела стран, создание гибридных угроз, вредоносная деятельность в киберпространстве, а внутри России — сокращение пространства для выражения независимых политических мнений и деятельности гражданского общества, а также ослабление защиты прав человека и верховенства права.

В ходе сегодняшнего обсуждения с представителями стран ЕС четко подтвердилось сохранение актуальности пяти принципов политики в отношении России, которые мы сформулировали два года назад. Мы пришли к выводу о том, что нашу деятельность по реализации каждого из них можно модифицировать или расширить при сохранении важности всех этих принципов в рамках сбалансированного подхода.

Во-первых, одним из основных условий любых существенных изменений в отношениях между ЕС и Россией остается полное выполнение Минских соглашений. Мы продолжим поддерживать работу в «Нормандском формате». Мы проанализировали, как Европейский Союз мог бы оказывать больше содействия, в частности, Германии и Франции, в работе, направленной на полное выполнение Минских соглашений. Упор мы делаем на политическое измерение, но предусматриваем и ряд конкретных шагов гуманитарного характера, в частности, работу по разминированию, подготовке к восстановлению объектов Донбасса — разумеется, в постоянной координации с учреждениями системы ООН.

Во-вторых, мы продолжим укреплять отношения с нашими восточными партнерами и другими соседями, в особенности по итогам весьма успешно проведенного саммита Восточного партнерства [в ноябре 2017 года], а также в рамках стратегии по Центральной Азии, которая вскоре будет утверждена. Мы намерены и далее придерживаться принципа открытости по отношению к России в том, что касается нашего сотрудничества с восточными партнерами и изучения возможностей для сотрудничества в сферах, представляющих взаимный интерес. Я всегда четко обозначаю — как в публичных заявлениях, так и в ходе встреч с российской стороной, — что наша дружба и партнерские отношения с восточными партнерами никогда не направлены против каких-либо сторон; они всегда строятся на принципе сотрудничества; мы никогда не мыслим в парадигме сфер влияния.

В-третьих, инцидент в Солсбери стал печальным показателем того, что нам в Европейском Союзе необходимо укреплять собственную устойчивость. Сегодня мы обсудили, как Европейский Союз совместно со странами — членами ЕС может реализовать решение Европейского Совета об укреплении устойчивости к химическим, биологическим, радиологическим и ядерным рискам, а также о наращивании потенциала для противодействия гибридным угрозам, в том числе в киберпространстве, сфере стратегических коммуникаций и контрразведки. И здесь страны — члены играют важнейшую роль, развивая деятельность институтов ЕС. Мы вернемся к этому вопросу на заседании Европейского Совета в июне.

Четвертый и пятый принципы касаются взаимодействия. Как вы знаете, мы проводим политику избирательного взаимодействия с Российской Федерацией в тех сферах, где Европейский Союз в нем заинтересован, и сегодня страны — члены подтвердили, что данный принцип вполне сохраняет свою актуальность. Необходимо продолжать им руководствоваться, преимущественно, в международной политике и политике в сфере безопасности. Кроме уже упомянутого мной СВПД [Совместный всеобъемлющий план действий] — соглашения по иранской ядерной программе, можно привести в пример ближневосточный мирный процесс и работу, которую мы ведем в рамках «квартета»; Афганистан, КНДР [Корейская Народно-Демократическая Республика] и работу по таким глобальным вопросам, как борьба с изменением климата, защита окружающей среды, миграция, борьба с терроризмом и сотрудничество в Арктике, имеющее стратегическое значение для европейцев.

И последнее, но отнюдь не наименее важный принцип — я бы даже сказала, первый по важности, и все министры [иностранных дел стран ЕС] назвали этот пункт ключевым. Это активизация поддержки российских граждан, гражданского общества, правозащитников, контактов между людьми, с ориентацией на российскую молодежь. Точными цифрами я не располагаю, но могу привести тот факт, что среди стипендиатов программы Erasmus+ студенты и исследователи из России являются одной из самых многочисленных — если не самой многочисленной — группой. И мы хотим расширять деятельность в этом направлении, чтобы обеспечить не только поддержание, но и расширение связей между нашими народами. Поэтому мы определенно увеличим объем этой работы; надеемся также, что увеличим и объем финансирования нашей деятельности, направленной на поддержание контактов между людьми, с ориентацией на молодое поколение.

Полный текст выступления (на английском языке)

 

Категория
Remarks
Location

Luxembourg

Editorial sections
EEAS
Europe and Central Asia
Armenia
Azerbaijan
Belarus
Eastern Europe
Georgia
Kosovo*
Moldova
Russia
North Macedonia
Ukraine
Western Balkans
Albania
Bosnia and Herzegovina
Montenegro
Serbia
Middle East & North Africa (MENA)
Syria
Региональная политика
Eastern Partnership
European Neighbourhood Policy (ENP)
Iran
Yemen
United Nations (UN)