Грузия: выступление перед прессой Верховного Представителя ЕС / заместителя Председателя ЕК Жозепа Борреля по итогам встречи с премьер-министром Ираклием Гарибашвили

08.09.2023
Тбилиси
EEAS Press Team

Благодарю, господин Премьер-министр. 

Здравствуйте. 

Господин Премьер-министр, я очень рад находиться здесь, в Грузии. Прошлый раз я был в Грузии 16 лет назад. Это было незадолго до войны, и меня очень тронуло то, как с тех пор изменилась страна.

Я рад снова быть здесь, на этот раз в качестве Верховного Представителя ЕС.

У меня была возможность выразить [это] вам, Премьер-министр [Ираклий Гарибашвили], в ходе нашей встречи, а также Министру иностранных дел [Илье Дарчиашвили], с которым я встретился ранее сегодня. После обеда — с Президентом [Саломе] Зурабишвили.

Но до того, как говорить о темах наших бесед, позвольте мне выразить сердечные соболезнования по поводу гибели молодых людей в результате оползня в Гурии и полную поддержку спасательным службам. Искренне надеюсь, что остальные пропавшие люди будут найдены в добром здравии. 

В ходе этого визита я хочу передать вам и грузинскому народу три основных сообщения: 

Первое — [то], что Грузия, без всяких сомнений, часть европейской семьи.

Я хотел приехать сюда, чтобы лично донести это до грузинского народа. 

При посещении вашей страны видно и слышно, что подавляющее большинство грузин стремится в Европейский Союз. 80% населения поддерживает Европейский Союз, и это впечатляющая цифра. Однако это не просто цифра: меня очень воодушевляет то, как много на улицах Тбилиси флагов ЕС. Здесь их намного больше, чем в Брюсселе. 

Господин Премьер-министр, сегодня вы выразили желание страны получить статус кандидата на вступление в ЕС. Этот призыв мы постоянно слышим в последние месяцы от властей страны, от оппозиции и от представителей гражданского общества.

Так же конструктивно сотрудничать нужно и всем политическим силам. Сегодня я говорил об этом с парламентариями. Большинству нужно быть инклюзивным, а меньшинству нужно быть готовым к сотрудничеству. Это общегосударственное начинание. Правительству и правящей партии нужно постараться создать подходящую атмосферу для такого сотрудничества.

В данный момент стоит сосредоточить все усилия на устранении политических трений.

Не упустите эту историческую возможность. Чтобы ее не упустить, вам нужно работать слаженно, поскольку последующие шаги Грузии на пути в ЕС будут зависеть от ваших заслуг и достигнутых результатов. Результаты будут достигаться за счет слаженной работы всех политических сил. 

Задачи ваши четко обозначены в 12 приоритетах, изложенных в заключении [Европейской] Комиссии.

Три из них вы выполнили к июню. Еще девять [приоритетов] остались. Но время на них еще есть. 

Необходимо для начала деполяризировать политическую жизнь, деолигархизировать экономическую, политическую и социальную жизнь, провести судебную реформу, электоральную реформу, а также работу по обеспечению плюрализма СМИ и прав человека.

Простых путей здесь нет.

Вступление в ЕС требует большого труда, политической воли и четкой приверженности ценностям Европейского Союза. Но по собственному опыту могу сказать, что этот большой труд того стоит. 

Он того стоит не только потому, что можно стать членом Европейского Союза, но и потому, что можно улучшить повседневную жизнь ваших граждан. 

Членство в ЕС — самая большая преобразующая сила и самое большое обязательство в сфере безопасности. Говорю по собственному опыту. Самая большая преобразующая сила и самое большое обязательство в сфере безопасности. 

Господин Премьер-министр, позвольте еще прокомментировать события вокруг импичмента Президента Грузии Саломе Зурабишвили.

Это грозит дальнейшим усилением контрпродуктивной поляризации. Мне кажется, что все институты страны должны работать сообща, вместе обеспечивая основательную поддержку европейского курса. 

У Грузии есть потенциал для достижения успеха. У вас хорошо выстроенная система управления, активное гражданское общество. Именно это и нужно для успеха в этот исторический момент. 

Мой второй посыл связан с российской агрессией против Украины.

Мы поддерживаем Украину и будем поддерживать ее столько, сколько потребуется. Мы приветствуем четкость позиции Грузии по этому вопросу на международных площадках. 

Крайне важно, чтобы наши ближайшие партнеры согласовывали свои усилия по международной изоляции России.

Поэтому мы очень приветствуем ваше активное сотрудничество и ваши усилия по предотвращению обхода санкций. Сделано уже многое, и важно подчеркнуть признание ваших усилий. 

Однако вынужден сказать, что мы сожалеем о возобновлении воздушного сообщения между Грузией и Россией.

Это касается процесса сближения Грузии с нашей внешней политикой. Это сближение входило в обязательства, принятые Грузией в соответствии с Соглашением об ассоциации, и мы ожидаем этого от стран, претендующих на членство в Европейском Союзе. Пока, конечно, еще много что можно улучшить. 

И нам нужно ваше участие для противодействия гибридной деятельности России, начиная с ее пропагандистско-дезинформационной войны. 

Поэтому Европейский Союз будет и дальше поддерживать независимые СМИ и гражданское общество, чтобы помочь грузинскому народу выработать устойчивость к информационным манипуляциям, включая дезинформацию, ведь для развитой демократической системы это самое важное. Честность информации, ведь информация — фундамент демократии.

И третье, что я хочу выразить, господин Премьер-министр, — это наша неизменная поддержка безопасности, суверенитета и территориальной целостности Грузии.

Давно принятое нами обязательство способствовать мирному разрешению конфликта в Грузии сегодня актуально как никогда в свете российской агрессии против Украины.

Мы были и остаемся на стороне Грузии.

И это не просто слова. Мы подтверждаем их конкретными действиями и вложениями: у нас ведут работу Специальный представитель [по Южному Кавказу и кризису в Грузии Тойво Клаар] и специально созданная Наблюдательная миссия ЕС (НМЕС), действующая в стране уже 15 лет. 

Каждый день за эти 15 лет Миссия играла важную роль в обеспечении стабильности и снижении напряженности в регионе.

Мы обсудили ситуацию с сепаратистскими регионами. Я лично поеду туда сегодня, чтобы увидеть положение на местах и навестить Миссию.

И наконец, я также рад укреплению нашего сотрудничества в области безопасности и обороны. Вы вносите значительный вклад в работу наших военных миссий во всем мире.

Мы на вашей стороне и готовы помогать Грузии в укреплении сил обороны с помощью Европейского фонда мира (ЕФМ). Мы выделили €62 млн на поставки техники нелетального действия, столь важной для оперативного реагирования в кризисных ситуациях и для спасения жизней. Она пришла в Грузию в апреле. Дополнительная помощь – в пути.

Господин Премьер-министр, граждане Грузии, в завершение скажу, что Грузия может рассчитывать на поддержку Европейского Союза.

Мы хотим, чтобы Грузия успешно шла по европейскому пути. Мы хотим, чтобы у вас все получилось, и обеспечим всю возможную поддержку для этого. 

Спасибо.

Вопросы и ответы 
  • [по-грузински:] У Грузии европейские перспективы. Ожидаемый нами статус последний год стал [очень] важной [темой] политических обсуждений. Когда вы говорите, что ждете реформ по девяти рекомендациям, в каких именно вы хотели бы видеть наибольшие успехи? И когда вы выражаете надежду на сотрудничество всех сил на политической арене, то действительно ли этого вы ждете в оставшееся время? [Грузинские политические группы пока] не смогли наладить сотрудничество, какие у вас ожидания?

По-моему, я пояснил, что существует 12 приоритетов и все они важны. Они предполагают базовые реформы, необходимые стране, а не Брюсселю для его удовольствия, чтобы повысить качество институтов, демократии и качество жизни народа. Я их упоминал. Думаю, еще предстоит работа, и на нее есть время.

Порядок вам известен: осенью Европейская Комиссия опубликует пакет документов по расширению ЕС. В нем будут отчеты стран. В этих отчетах будет содержаться подробная оценка текущей ситуации и успехи, достигнутые каждой страной, участвующей в программе расширения. Там также будут рекомендации Европейской Комиссии странам ЕС касательно дальнейших действий по расширению. К концу года страны ЕС должны будут принять окончательные решения.

Да, я определенно считаю, что успех возможен, и ожидания мои позитивны, поскольку я полностью уверен, что вы сделаете все необходимое для соответствия критериям.

  • [по-грузински:] В Грузии самой сложной из этих 12 рекомендаций большинство считает первую — «деполяризацию». Правительство [неразборчиво] это обеспечить. Вы, возможно, знаете, что с прошлого декабря поляризация усилилась, страна не получила статуса [кандидата]. И если в этом декабре мы его не получим, все так и останется. Не думаете ли вы, что это усилит поляризацию в стране? Какие у вас прогнозы и позиция на эту тему?

Видите ли, поляризация вашей внутренней [политической] жизни — вопрос, который явно могут решить только сами грузины. На некоторые аспекты — экономические — мы можем повлиять, но поляризация политической жизни… если я начну ее обсуждать, меня обвинят во вмешательстве в вашу политическую жизнь. Я этого делать не хочу.

Вам нужно достичь такой вещи, как единство. Я хорошо понимаю, что демократия предполагает наличие разных подходов и предложение разных решений, критику властей оппозицией, реагирование властей на критику оппозиции. Это часть демократии. Но плохо, если критика становится слишком острой и нет сотрудничества, нет инклюзивности, если политические дебаты слишком обостряются и мешают совместной работе над общенациональными задачами.

Я призываю всех: воспринимайте это как общегосударственное дело. Повторю формулу: большинству нужно быть инклюзивным, а меньшинству нужно быть готовым к сотрудничеству. Но тут моего влияния, конечно, минимум. Дело за вами. Дело за вашими политическими силами. 

  • [по-грузински:] В этом году Грузия получила 43% по показателю сближения с внешней политикой и политикой безопасности ЕС. Это может напомнить о политических шагах, предпринимаемых страной, правящей партией, с момента открытия беспрецедентного окна возможностей. И вы сами последние два дня об этом говорили. Мы ждали статуса и решения в июне; в предшествующие месяцы власти задержали основателя крупнейшего СМИ. Задержание было абсурдным. Потом Грузию исключили из процесса, ей отказали… Потом был так называемый «российский законопроект», постоянные нападки на наших партнеров и друзей за рубежом, заявления о желании открыть здесь второй фронт, санкции и т. д. И наконец, импичмент Президента, о котором вы также упомянули. С учетом всех этих трений кто будет виноват, если Грузия упустит данный ей шанс?

Насколько я понял, вы спросили про сближение [Грузии] с внешней политикой Европейского Союза, а также что-то по отдельно взятому случаю, относительно которого, честно говоря, конкретного ответа я вам дать не смогу. И еще было что-то про призыв к открытию второго фронта. Тут ответ простой: это шум, это вмешательство, это пропаганда, это дезинформация. Было бы сумасшествием считать, что Европейский Союз хочет, чтобы Грузия открыла второй фронт в войне России против Украины. Не слушайте такое. Мне жаль, что кто-то распространяет такие ложные нарративы, потому что они определенно создают проблемы. Но эти люди стремятся отравить атмосферу, исказить информацию, посеять недоверие. И да, я знаю, что российская пропаганда очень интенсивна и она такие сообщения распространять умеет. 

Что касается сближения: Европейский Союз — и это хорошо известно Премьер-министру, а также Министру иностранных дел — это клуб государств, которые в вопросах внешней политики действуют на основе консенсуса, единогласия. Поэтому, чтобы достичь договоренностей, нам нужно быть уверенными в том, что мы смотрим на мир одинаково. Если у всех подходы к миру разные, внешней политики не получится. Поэтому мы требуем от кандидатов приблизить их позиции к нашим, чтобы, когда они станут членами ЕС и будут участвовать в выработке единой политики, они делали это с аналогичных позиций. 

И да, уровень сближения Грузии не очень высок. С момента подписания Соглашения об ассоциации он не повысился. Мы откровенно поговорили [об этом] с Премьер-министром и Министром иностранных дел, поделились волнующими нас вопросами, выслушали пояснения и позицию. Это определенно нужно будет улучшать. С другой стороны, хочу отметить, что в вопросе борьбы с обходом санкций Грузия проявляет себя очень хорошо, и это стоит подчеркнуть. Но да, над сближением политики Грузии с нашей еще нужно поработать. 

  • [по-грузински:] Абсолютное большинство населения страны поддерживает ее вступление в НАТО и Европейский Союз — об этом вы тоже сказали. Я понимаю, что это нежелательно, но если в конце года мы все же не получим этот статус, если нам откажут, не думаете ли вы, что это спровоцирует у населения Грузии скептицизм, нигилизм или фрустрацию? Не станет ли это для страны сигналом, что Европейский Союз ее бросил? Ведь нужно также учесть наше сложное и трудное геополитическое положение: Россия вторглась в Украину, а 20% нашей страны Россией оккупировано. Вы считаете, отказ в статусе будет хорошим сигналом для страны?

Никогда, пожалуйста, не говорите, что «Европейский Союз нас бросил». Для меня это неприемлемо. Европейский Союз Грузию не бросал и не бросит. Но при этом нужно сказать, что вступление в него идет по заслугам, нужно выполнить ряд условий, и тут дело за вами. Знаете, как со студентом. Он не сдал экзамен и говорит: «Преподаватель меня бросил». Нет, преподаватель его оценил по объективным критериям. Так и у нас — наши оценки объективны. Так что, пожалуйста, не надо настроений «нас бросили». Активизируйте все свои интеллектуальные ресурсы на выполнение требований. Вот так надо. Европейский Союз Грузию не бросает и не бросит. Послушайте, по нашему Экономически-инвестиционному плану выделено €1,3 млрд на повышение конкурентоспособности, на совершенствование инфраструктуры. Бросать Грузию не в наших интересах. Мы отлично осознаем, насколько Грузия сейчас для нас важна и интересна. Европейский Союз будет полнее и сильнее с Грузией, чем без нее. Это не вы просите о членстве [в Европейском Союзе], это мы хотим, чтобы вы были членом Европейского Союза. Поэтому я приехал и говорю: «Предстоит работа, время [на нее] есть, проделайте ее». Так что забудьте эти мысли про то, что вас бросили. 

(дополнение после ответа Премьер-министра на тот же вопрос)

У меня состоялись очень интересные разговоры. Представители Комиссии и Глава директората [по расширению ЕС и политике соседства Герт-Ян Купман] останутся для дальнейшей работы. Я поеду навестить миссию [ЕС] на границе с Россией. Я согласен с вами в том, что если что-то пойдет плохо или не так, Россия будет очень рада. Россия будет очень рада, если у нас не получится. Но господин Премьер-министр, все страны разные. Все страны разные, в том числе с точек зрения политики, социально-экономических условий и безопасности. Я хочу, чтобы вы — и грузинский народ — не сомневались, что усилия Грузии по сближению с нормативно-правовой базой Европейского Союза и ее успехи в реформировании отмечаются европейскими институтами во всех составляемых нами аналитических отчетах. Мы будем продолжать это делать еще более объективно. 

Ссылка на видеозапись (начиная с 14 м. 25 сек.)

 

Peter Stano
Lead Spokesperson for Foreign Affairs and Security Policy
+32 (0)460 75 45 53
Josephine MOREAU
Press Officer for Foreign Affairs and Security Policy