Заява лідерів держав Групи семи

1. У річницю жорстокого вторгнення Росії в Україну ми, лідери держав Групи семи, зустрілися з Президентом України Володимиром Зеленським для того, щоб ще раз підтвердити свою непохитну підтримку України доти, доки вона буде потрібна. Жахливі атаки Росії протягом останніх 365 днів розкрили всю жорстокість агресії, що триває досі. Ми засуджуємо незаконну, невиправдану та нічим не спровоковану війну, розв’язану Росією, абсолютну неповагу до принципів Статуту Організації Об’єднаних Націй (ООН) та байдужість до наслідків цієї війни для людей у всьому світі. Ми вітаємо героїзм народу України в його хороброму спротиві. Ми працюємо над посиленням нашої дипломатичної, фінансової та військової підтримки України, збільшенням ціни, яку платить Росія та всі ті, хто підтримує її військові дії, а також над продовженням протидії негативним наслідкам війни для інших країн світу, зокрема, для найбільш вразливих людей.

2. Росія розпочала цю війну і Росія може її закінчити. Ми закликаємо Росію негайно припинити військову агресію та повністю і безумовно вивести свої війська за межі міжнародно визнаної території України. Минулого року російські збройні сили вбили тисячі українців та українок, змусили мільйони людей залишити свій дім та примусово депортували багато тисяч українців та українок, зокрема дітей, до Росії. Росія зруйнувала лікарні, школи, енергетичну та критичну інфраструктуру, а також перетворила історичні міста в руїни. На звільнених від російських військ територіях лишилися докази масових поховань, сексуального насильства, тортур та інших звірств. Ми рішуче засуджуємо всі злочинні дії Росії. В умовах російської агресії, українці та українки показали небачену раніше єдність, гордість і рішучість.

3. Війна Росії проти України - це також напад на фундаментальні принципи суверенності націй, територіальної цілісності держав та поваги до прав людини. Ми єдині та рішучі в своїй підтримці Статуту ООН. Ми вкотре підкреслюємо, що однозначно засуджуємо та не визнаємо за жодних обставин спробу незаконної анексії Росією українських Донецької, Луганської, Запорізької та Херсонської областей. Ми так само ніколи не визнаємо незаконну анексію Криму та Севастополя.

4. Ми наголошуємо, що безвідповідальна ядерна риторика Росії є неприйнятною, а також що будь-яке використання хімічної, біологічної, радіологічної та ядерної зброї з боку Росії матиме серйозні наслідки. Ми нагадуємо про домовленість, досягнуту на Балі всіма членами Групи двадцяти, включно з Росією, згідно з якою використання чи погрози використання ядерної зброї є недопустимими. Ми також нагадуємо про важливість 77-річної практики невикористання ядерної зброї. Нам дуже шкода, що Росія вирішила призупинити імплементацію нової Угоди про скорочення і обмеження стратегічних наступальних озброєнь (START). Ми глибоко стурбовані російською окупацією та контролем над Запорізькою атомною електростанцією, що триває. Дана ситуація може бути вирішення лише шляхом повного виведення російських військ та військової техніки з її території. Ми підтримуємо зусилля МАГАТЕ, спрямовані на посилення ядерної безпеки в Україні, включно з постійною присутністю експертів МАГАТЕ та припиненням усіх бойових дій на території та поблизу АЕС і прилеглих інфраструктурних об’єктів.

5. Ми вітаємо резолюцію  A/ES-11/L.7 під назвою “Принципи Статуту Організації Об’єднаних Націй, закладені в основу досягнення всеохопного, справедливого та тривалого миру в Україні,” яку було ухвалено завдяки широкій підтримці міжнародної спільноти під час вчорашньої надзвичайної спеціальної сесії Генеральної Асамблеї ООН. Ми лишаємося відданими дипломатичним зусиллям, а також вітаємо й підтримуємо зусилля Президента Зеленського, спрямовані на досягнення всеохопного, справедливого та тривалого миру відповідно до Статуту ООН, описаного в базових принципах його Формули Миру. З метою забезпечення повоєнного врегулювання, ми готові домовлятися з Україною, а також іншими зацікавленими країнами та інституціями щодо сталої безпеки та інших питань для того, щоб допомоги Україні захистити себе та своє вільне й демократичне майбутнє, а також зробити неможливою російську агресію в майбутньому.

6. Ми продовжуємо працювати над координацією зусиль, спрямованих на закриття потреб України у військовій та оборонній техніці, фокусуючись на системах протиповітряної оборони, а також потрібних боєприпасах і танках.

7. Ґрунтуючись на результатах міжнародної конференції, що пройшла в Парижі 13 грудня, ми також підтверджуємо свій намір надати додаткову гуманітарну допомогу для українців та українок, допомогу для підтримки українського енергетичного сектору та іншу допомогу для України та сусідніх країн, зокрема спрямовану на забезпечення доступу до медичної та психологічної допомоги. Ми вітаємо створення Міжвідомчої координаційної платформи донорів, метою якої є допомогти Україні з просуванням реформ, популяризувати сталий розвиток під егідою приватного сектору та забезпечити тісну співпрацю між міжнародними донорами для спільного, прозорого та зрозумілого надання потрібної допомоги.

8. Ми будемо продовжувати допомагати Україні підтримувати економічну та фінансову стабільність, включно з реагуванням на короткотермінові економічні потреби. У цьому контексті ми вітаємо прогрес, досягнутий нашими міністрами фінансів, щодо збільшення розміру бюджетної та економічної підтримки у 2023 році до 39 млрд. доларів США та очікуємо, що будуть й інші, додаткові внески у цю підтримку. Ми просимо міністрів фінансів продовжувати співпрацю з Міжнародним валютним фондом (МВФ) та Україною для того, щоб представити амбітну програму до кінця березня 2023 року, а також продовжувати співпрацю з МВФ та іншими інституціями для забезпечення потрібної бюджетної підтримки України у 2023 році та надалі.

9. Ми підтримуємо зусилля України з відбудови, включно з відновленням інфраструктури, зруйнованої внаслідок російської агресії. Важливо, щоб до цього процесу продовжували бути залученими різні учасники, зокрема українські територіальні громади та громадянське суспільство, міжнародні фінансові інституції та організації, а також приватний сектор. Конференція з питань відновлення  України, яка відбудеться цього року в Лондоні, збере разом представників України, міжнародних партнерів, приватного сектору та громадянського суспільства для подальшого сприяння прискоренню процесу відбудови України. Водночас, ми продовжуватимемо підтримувати прагнення та зусилля України, спрямовані на побудову суспільства без корупції. Ми підтримуємо зусилля української влади з посилення процесу побудови потрібних інституцій відповідно до євроінтеграційного шляху України, зокрема в сфері права та розвитку верховенства права через посилення незалежних антикорупційних інституцій в Україні. У зв’язку з цим, ми хочемо знову підтвердити свою впевненість у важливості ролі Групи послів G7 у підтримці впровадження реформ.

10. Ми підтверджуємо нашу прихильність посиленню безпрецедентних і скоординованих санкцій та інших економічних заходів, що їх Група семи та країни-партнери наразі запровадили для подальшої протидії спроможності Росії здійснювати свою незаконну агресію. Ми залишаємося відданими продовженню спільних дій шляхом запровадження нових скоординованих економічних заходів проти Росії протягом наступних днів та тижнів. Зокрема, ми вживемо таких нових заходів, що узгоджуватимуться з нашими відповідними законними повноваженнями та процедурами, а також з міжнародним правом:

(i) Ми підтримуватимемо, повною мірою впроваджуватимемо та розширюватимемо економічні заходи, які ми вже запровадили, у тому числі запобігаючи та реагуючи на їх обхід шляхом створення Механізму координації із запровадження, аби посилити дотримання та виконання наших заходів і позбавити Росію переваг, пов’язаних з економіками Групи семи. Ми закликаємо треті країни чи інші міжнародні суб’єкти, які намагаються обійти наші заходи або підірвати їх, припинити матеріально підтримувати війну, розв’язану Росією, інакше це призведе до серйозних втрат. Для того, щоб завадити такій діяльність у всьому світі, ми вживаємо заходів проти акторів у третіх країнах, що матеріально підтримують війну Росії в Україні. Ми також беремо на себе зобов’язання щодо подальшого узгодження заходів, таких як заборона транзиту чи надання послуг, у тому числі для запобігання обходу санкцій з боку Росії.

(ii) Ми віддані зусиллям перешкоджати Росії знаходити нові шляхи отримання передових матеріалів, технологій, військового та промислового обладнання з наших юрисдикцій, які вона може використовувати для розвитку своїх промислових секторів і подальших порушень міжнародного права. З цією метою ми вживемо подальших заходів задля запобігання доступу Росії до ресурсів, необхідних для підтримки її ВПК, включно з, серед іншого, промисловим обладнанням, інструментами, будівельним обладнанням та іншими технологіями, які Росія використовує для розбудови своєї військової машини.

(iii) Ми продовжуватимемо зменшувати доходи Росії, які вона використовує для фінансування своєї незаконної агресії, вживаючи необхідних заходів для обмеження доходів Росії від експорту енергоносіїв та її можливостей з їх видобування в майбутньому, ґрунтуючись на заходах, які ми наразі запровадили, включно із забороною  на експорт і обмеженням ціни на російську нафту та продукти нафтопереробки, що транспортуються морем. Ми зобов’язуємося вживати заходів таким чином, аби пом’якшити їхній вплив на енергетичну безпеку, зокрема, найбільш уразливих та постраждалих країн.

(iv) Враховуючи значні доходи, які Росія отримує від експорту алмазів, ми спільно працюватимемо над подальшими заходами щодо російських алмазів, у тому числі необроблених та огранених, тісно співпрацюючи для залучення ключових партнерів.

(v) Ми вживаємо додаткових заходів щодо російського фінансового сектору, аби ще більше підірвати здатність Росії здійснювати незаконну агресію. Координуючись щодо питання збереження фінансових каналів для важливих транзакцій, ми вживемо заходів проти більшої кількості російських фінансових установ з метою запобігання обходу наших заходів.

(vi) Ми продовжуємо запроваджувати цільові санкції, серед іншого проти тих, хто несе відповідальність за воєнні злочини, порушення прав людини та насильство, тих, хто незаконно представляє владу в Україні або тих, хто іншим чином отримує вигоду від війни.

11. Ми продовжуватимемо наші зусилля, спрямовані на забезпечення відшкодування Росією відбудови України в довгостроковій перспективі. Росія несе повну відповідальність за війну та шкоду, завдану нею, в тому числі критичній інфраструктурі України. Ми разом підтверджуємо необхідність створення міжнародного механізму для документування збитків, завданих Росією. Ми сповнені рішучості залишити, дотримуючись положень наших відповідних правових систем, суверенні активи Росії, що знаходяться в наших юрисдикціях, замороженими до моменту врегулювання конфлікту, що забезпечить притягнення Росії до відповідальності за порушення нею суверенітету й територіальної цілісності України. Будь-яке розв’язання конфлікту має гарантувати, що Росія заплатить за завдану нею шкоду. Ми співпрацюватимемо з партнерами з-поза меж Групи семи, які володіють російськими суверенними активами, щоб створити якнайширшу коаліцію задля досягнення цих цілей.

12. Ми єдині в своїй рішучості притягнути Президента Путіна та відповідальних за війну до відповідальності згідно з міжнародним правом. Ми підтримуємо розслідування Прокурора Міжнародного кримінального суду, Генерального прокурора України та інших національних прокурорів, які можуть забезпечити юрисдикцію відповідно до національного законодавства. В цьому контексті ми підтримуємо пошук опцій щодо створення міжнародного центру з переслідування злочинів агресії проти України, що буде пов’язаний з наявною Спільною слідчою групою, яку підтримує Євроюст.

13. Ми глибоко шкодуємо про те, що багато країн світу значно постраждали від наслідків загарбницької війни Росії. Використання Росією продовольства як зброї спричинило глобальні економічні проблеми та зростання світових цін на продовольство, призвівши до здорожчання життя, посиливши економічну вразливість країн, що розвиваються, та загостривши й без того жахливі гуманітарні кризи та дефіцит продовольства в усьому світі. Ми підтверджуємо спільний намір Групи семи продовжувати надавати швидку допомогу, включно з продовольчою допомогою, країнам, які її потребують, та постраждалому населенню. Ми також продовжуватимемо розробляти наші обмежувальні заходи з урахуванням необхідності захисту такого населення від непередбачуваних наслідків, виводячи продукти харчування та добрива за межі таких заходів. Ми продовжуватимемо підтримувати продовольчу безпеку та доступність і стале використання добрив для вразливих країн, які потребують допомоги, і вітаємо відповідну роботу, здійснювану Всесвітньою продовольчою програмою ООН (ВПП) та іншими відповідними інституціями. Ми визнаємо важливість Шляхів солідарності між ЄС та Україною, ініціативи Президента Зеленського «Зерно з України» та Чорноморської зернової ініціативи, створеної за посередництва ООН і Туреччини. У цьому контексті ми наголошуємо на важливості автоматичного продовження Чорноморської зернової ініціативи до 18 березня та її розширення.

14. Ми також висловлюємо наше глибоке співчуття всім, хто постраждав від жахливих землетрусів у Туреччині та Сирії. Ми солідарні з народами Туреччини та Сирії та обіцяємо нашу постійну підтримку у подоланні наслідків цієї катастрофи. Вкрай важливо, щоб гуманітарна допомога якомога ефективніше доходила до тих, хто її потребує. Ми вітаємо розширення транскордонної допомоги на початковий тримісячний період і підкреслюємо, що гуманітарні потреби людей на північному заході Сирії повинні й надалі бути задоволені. Ми також вітаємо ініціативу ЄС провести конференцію донорів на підтримку людей у Туреччині та Сирії в березні.

15. Понад усе, наша солідарність ніколи не похитнеться щодо підтримки України, підтримки країн та людей, які потребують допомоги, підтримки  міжнародного порядку, заснованого на верховенстві права.

Barend Leyts +32 486 22 68 65 / +32 2 281 5150