Presidente Napolitano, Ambasciatore Aragona, illustri ospiti, è un onore per me ricevere un premio conferito negli scorsi anni a personalità del calibro del presidente Giorgio Napolitano ed Enrico Letta, un premio nato per celebrare la memoria di un servitore dello Stato come Boris Biancheri.
Ed è un onore riceverlo dall'Ispi; in oltre ottant’anni di storia, questo Istituto non è stato solo un luogo fondamentale per la formazione di una buona parte della nostra classe diplomatica.
The 24th session of the Joint Council and Ministerial Meeting of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC) and the European Union (EU) was held in Doha, Qatar on 24 May 2015. The GCC delegation was led by H.E. Khalid bin Mohamed Al-Attiyah, Minister of Foreign Affairs of the State of Qatar as GCC rotating Presidency, and the EU delegation was led by H.E. Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the European Commission.
La nouvelle loi sur les organisations non gouvernementales "indésirables" promulguée par le président russe le samedi 23 mai constitue une étape préoccupante dans une série de restrictions visant la société civile, les médias indépendants et l'opposition politique.
The new law on "undesirable" non–governmental organisations enacted by the Russian president on Saturday 23 May is a worrying step in a series of restrictions on civil society, independent media and political opposition.
This law will have a further negative impact on the work of civil society in Russia. It will restrict freedom of speech and media as well as pluralism of opinion, as pointed out by the OSCE Representative on Freedom of the Media Dunja Mijatović on 20 May.
I would like to thank you very much for your hospitality, for hosting this meeting.
I want to start by expressing our condolences to our Saudi partners after the terrorist suicide bombing on Friday which claimed the lives of 20 worshippers in a mosque in the Eastern Province and say that our hearts are with their families and loved ones. We stand together against all forms of terrorism and we are ready to work together more and more to face this common threat.
The recent rejections in Indonesia of retrials, including in the case of a French citizen, bring closer the regrettable prospect of further executions. The EU holds a strong and principled position against the death penalty in all cases and in all circumstances and works towards the abolition of the death penalty worldwide.
Le rejet de récentes demandes de révisions de procès, dont celui d’un citoyen français, en Indonésie, fait malheureusement craindre de nouvelles exécutions. L’Union européenne est, par principe, fermement opposée à la peine de mort dans tous les cas et en toutes circonstances et œuvre en faveur de son abolition partout dans le monde.