European Union External Action

 

EEAS RSS Feeds

Displaying 84951 - 84960 of 92311

On 6th June, the EU and Cuba held their second high-level discussion on human rights in Havana. This was the first such meeting to take place on the island.

Languages:

The European Union and the Kyrgyz Republic held the seventh round of their Human Rights Dialogue in Bishkek yesterday. The Kyrgyz Republic delegation was led by Ms Aybermet Kutuyeva, Deputy Minister of Justice, and the EU delegation was led by Mr Toivo Klaar, Head of the Central Asia Division in the European External Action Service.  

Languages:

L’Union européenne et la République kirghize ont tenu hier le septième cycle de leur dialogue sur les droits de l’homme à Bichkek. La délégation de la République kirghize était conduite par MmeAybermet Kutuyeva, vice-ministre de la justice, et celle de l’UE par M. Toivo Klaar, chef de la division «Asie centrale» du Service européen pour l’action extérieure.  

Languages:

COMMUNIQUĖ DE PRESSE

Fonds Parisien, le 7 juin 2016. L’Union européenne, OXFAM et leurs partenaires - le GARR (Groupe d’Appui aux Rapatriés et Refugiés), la CMAH (Chambre des Métiers et de l’Artisanat d’Haïti), l’ASOMURE (Asociación de los Municipios de la Región Enriquillo) et Microfinanza SRL - ont lancé le projet "Fwontye sans Fos Kote" à l’occasion d’un atelier public au marché Mirak.

Last night I talked to former Spanish Prime Minister, Mr. José Luis Zapatero, to discuss his ongoing efforts together with former Presidents of the Dominican Republic, Mr Leonel Fernandez, and Panama, Mr Martín Torrijos, to facilitate dialogue between the government of Venezuela and members of the Venezuelan opposition.

Languages:

Hier soir, j’ai évoqué avec l’ancien premier ministre espagnol, M. Jose Luis Zapatero, les efforts qu'il déploie actuellement avec l'ancien président de la République dominicaine, M. Leonel Fernandez, et l'ancien président du Panama, M. Martín Torrijos, afin de faciliter le dialogue entre le gouvernement du Venezuela et les membres de l’opposition vénézuélienne.

Languages:

A workshop on compatibility of customs legislation applied in Tajikistan with the provisions of the revised Kyoto Convention started on 8 June in Dushanbe, gathering national experts from the Customs Service under the Government of Tajikistan dealing with customs control arrangement, customs clearance and tariff regulation, legal issues and risk management. The workshop is conducted within the framework of Border Management in Central Asia Programme (BOMCA), funded by the European Union.

Dans le cadre de leurs échanges réguliers relatifs à la lutte contre le terrorisme, la Turquie et l’Union européenne ont tenu leur dialogue consacré à ce sujet à Bruxelles le 8 juin 2016. Le terrorisme constitue une menace directe pour nos pays et nos citoyens. L’UE et la Turquie ont reconnu l’importance de la nécessité de collaborer étroitement comme des partenaires clés et des alliés stratégiques afin de lutter contre ces menaces pesant sur notre sécurité et la paix.

Languages:

Рӯзи 8 июн дар ш.Душанбе семинари миллӣ оид ба муқоиса намудани қонунгузории амалкунандаи гумрукии Ҷумҳурии Тоҷикистон бо бандҳои Конвенсияи Киотои аз таҷдиди назар гузашта ба кор шурӯъ намудааст, ки дар рафти он мутахассисони миллии Хадамоти гумруки назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон дар самтҳои назорати гумрукӣ, барасмиятдарории гумрукӣ, батанзимдарории тарифӣ, таъмини ҳуқуқӣ ва идораи ҳавфҳо ширкат меварзанд. Семинар дар чорчӯбаи барномаи Иттиҳоди Аврупо “Мусоидат ба идораи сарҳадот дар Осиёи Марказӣ” (БОМКА) ташкил гардидааст.

In the framework of their regular exchanges on counter-terrorism, Turkey and the European Union held the Turkey-EU Counter-Terrorism (CT) Dialogue in Brussels on 8 June 2016. Terrorism poses a direct threat to our countries and our citizens. The EU and Turkey recognised the importance of the need to work together closely as key partners and strategic allies to counter these threats to our security and peace.

Languages:

Pages