European Union External Action

 

EEAS RSS Feeds

Displaying 59331 - 59340 of 61004

Nous nous joignons aujourd’hui à la commémoration du 21e anniversaire du génocide qui a eu lieu au Rwanda en 1994 et rendons hommage aux plus de 800 000 hommes, femmes et enfants qui ont perdu la vie en raison des atrocités inhumaines délibérées commises à leur encontre.

Languages:

 

Today we join in the commemoration of the 21st anniversary of the Rwandan genocide of 1994 and pay tribute to more than 800,000 men, women and children who lost their lives in inhuman and deliberate atrocities.

The people of Rwanda have shown determination to rebuild both their lives and their country, and to pursue national reconciliation: in this cause they deserve the ongoing support and solidarity of the international community.

Languages:

The European Union and Tunisia are united in solidarity and partnership following the terrorist attacks in Tunisia’s Bardo Museum. High Representative/ Vice President Federica Mogherini declared “it is the EU’s responsibility to accompany the construction of a strong Tunisian democracy, guaranteeing security, economic development and social progress for all Tunisians. Tunisia can count on the EU.”

Languages:

L’Union européenne et la Tunisie sont unies dans un esprit de solidarité et de partenariat à la suite des attaques terroristes contre le musée du Bardo, en Tunisie. La haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré: «Il est de la responsabilité de l’UE d'accompagner la construction d’une démocratie tunisienne forte garantissant la sécurité, le développement économique et le progrès social pour tous les Tunisiens. La Tunisie peut compter sur l’UE.»

Languages:

 

Violent extremism has once again targeted the right of the people of Kenya to live in peace and freedom of religion. By attacking students in the college near Garissa, killing 147 young people and injuring many more, the terrorists showed their determination to undermine education, to provoke division between different faiths, to deprive the country of a future of economic and cultural growth, of stability and dignity for all its citizens.

Violent extremism has once again targeted the right of the people of Kenya to live in peace and freedom of religion. By attacking students in the college near Garissa, killing 147 young people and injuring many more, the terrorists showed their determination to undermine education, to provoke division between different faiths, to deprive the country of a future of economic and cultural growth, of stability and dignity for all its citizens.

Languages:

L’extrémisme violent a une fois encore ciblé le droit des Kényans à vivre en paix et à exercer leur liberté de religion. Par leurs attaques contre des étudiants de l’université située près de Garissa, qui ont causé la mort de 147 jeunes et ont fait de nombreux blessés, les terroristes ont montré leur détermination à saper l’éducation, à provoquer la division entre les différentes confessions, à priver le pays d’un avenir fondé sur la croissance économique et culturelle, sur la stabilité et la dignité pour l’ensemble de ses citoyens.

Languages:

Pages