"The Assembly of Kosovo elected Hashim Thaçi as President of Kosovo, in a tense and divisive atmosphere. The scenes we have witnessed yesterday in the Assembly on such an occasion are extremely worrying.
Acts of violence in any form and by anyone are unacceptable. Inflammatory rhetoric only deepens the divide and makes a dialogue more difficult.
We expect political leaders of Kosovo to act responsibly and to collectively calm down the tensions."
"L'élection par l'Assemblée du Kosovo de M. Hashim Thaçi à la présidence du pays s'est déroulée dans un climat tendu, marqué par la discorde. Les scènes auxquelles nous avons assisté hier dans l'enceinte de l'Assemblée à cette occasion sont extrêmement préoccupantes.
L'UE et le Maroc ont développé, depuis de longues années, un Partenariat durable scellé par un Accord d'Association couvrant les nombreux domaines de notre coopération bilatérale.
L'UE a réagi rapidement à la décision du Tribunal de l'UE du 10 décembre 2015 concernant l'application de l'accord agricole avec le Maroc, en décidant unanimement de faire appel de cette décision. Cet appel a maintenant été soumis.
The EU and Morocco have developed a lasting partnership over a period of many years, sealed with an Association Agreement covering the numerous areas of our bilateral cooperation.
Déclaration du porte-parole sur la libération des journalistes Can Dündar et Erdem Gül en Turquie 26/02/2016
Suite à une décision de la Cour constitutionnelle turque, les journalistes Can Dündar et Erdem Gül ont été libérés après 92 jours de détention.
La cour a jugé que leur arrestation avait enfreint la constitution car elle s'était produite en violation de leurs droits individuels, ainsi que du droit à la liberté de la presse et à la liberté d'expression.
Following a decision of the Turkey's Constitutional Court, the journalists Can Dündar and Erdem Gül have been freed after being detained for 92 days.
The Court ruled their arrest had been against the Constitution as in violation of their individual rights as well as the freedom of the press and expression rights.
Thank you very much. Madam Minister, my friends. I thank you very much first of all for the very warm welcome here in South Africa, for this very important meeting we have had today and we will continue in a few moments.
The programme includes a seminar at the Legislative Yuan, a workshop with Taiwanese human rights NGOs, and public talks in Taipei, Taichung and Kaohsiung.