European Union External Action

 

EEAS RSS Feeds

Displaying 83261 - 83270 of 92247

France is present through its local authorities, which are very active in Lebanon and which rely on the
current political, institutional, and cultural relationships between both countries. There are more than 30
French-Lebanese partnerships spread across the country, covering key issues such as sanitation, community
development, tourism, heritage, cultural exchanges, and urban planning. France also offers its expertise to
support the process of decentralisation and the strengthening of local governance.

Languages:

La France est présente au travers de ses collectivités locales, très actives au Liban, qui s’appuient sur
les liens politiques, institutionnels et culturels existants entre les deux pays. On compte plus de 30
partenariats franco-libanais répartis sur l’ensemble du pays et couvrant des thématiques essentielles
telles que l’assainissement, le développement local, le tourisme, le patrimoine, les échanges culturels, ou la
planification urbaine. La France propose aussi son expertise pour soutenir le processus de décentralisation et
le renforcement de l’institution municipale.
Ces partenariats, de tailles diverses, se construisent autour de l’expertise technique et du transfert de
compétences et permettent la mise en place de projets concrets, à l’échelle locale : création de parc naturel,
ouverture de bibliothèques, appui à la formation professionnelle, plan local de développement, schéma
d’assainissement, etc.
Le Ministère français des Affaires Etrangères soutient ces actions via deux programmes d’appels à projets, et
l’Ambassade de France au Liban a pour mission d’accompagner les collectivités dans leurs projets.
Parmi ces nombreux projets, celui du « Grand Beyrouth » a pour objet de rassembler plusieurs municipalités
autour de la capitale dans un processus de métropolisation. Ce regroupement se voudra être un espace de
concertation et de travail entre les municipalités. Projet ambitieux et prometteur, il pourrait bénéficier de
nombreux soutiens de partenaires institutionnels français dans le cadre de la coopération décentralisée. Une
visite technique en France devrait être organisée pour les municipalités partenaires, ainsi qu’un atelier de
réflexion sur la forme institutionnelle que pourrait prendre le regroupement.

Languages:

L’objectif du projet est de mener des enquêtes portant sur des questions critiques liées aux conséquences de
la crise syrienne, y compris la situation de la population active et les conditions de vie des habitants du Liban, y
compris celles des réfugiés syriens.

The objective of the projet is to carry out surveys covering critical issues related to the consequences of the
Syrian Crisis including the labour force situation and living conditions of the residents of Lebanon including
Syrian refugees.

يهدف البرنامج إلى جمع البيانات الكمية والنوعية الكافية لتوجيه الأنشطة والمبادرات المستقبلية؛ وتحليل نتائج
المسح، وتوفير التوصيات الأساسية للمناصرين والإعلان عنهما؛ والتعاون مع المؤسسات والمنظمات التي تعمل
للتوصل إلى المساواة للأقليات الجنسية في لبنان والمنطقة من خلال ورشة عمل / مؤتمر تسمح / يسمح باعتماد
كخطوة أولى للمناصرة الفاعلة.
هذا النوع من منهجيات المسح والأبحاث لتصبح أكثر انتشارا

Languages:

L’objectif général du programme est de contribuer au processus de réforme institutionnelle pour une meilleure
implication du gouvernement et des organisations de la société civile dans le processus d’élaboration des
politiques publiques pour le développement de la jeunesse au Liban. Le programme comprend le financement
d’initiatives menées par des organisations de la société civile sur l’égalité des sexes / intégration dans le pays
basée sur la Stratégie nationale des femmes de 2010 à 2020. (dix ans)

يكمن الهدف العام للبرنامج في المساهمة في عملية الإصلاح المؤسسي لمشاركة أفضل للحكومة ومنظمات
المجتمع المدني في عملية صنع السياسة العامة للتنمية الشبابية في لبنان. ويتضمن البرنامج تمويل مبادرات
تتولاها منظمات مجتمع مدني حول المساواة بين الجنسين / تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلد على أساس
.2020

الاستراتيجية الوطنية للمرأة العشرية 2010

Languages:

Pages