European Union External Action

 

EEAS RSS Feeds

Displaying 73561 - 73570 of 75289

本年は「欧州文化遺産年」。欧州にある文化遺産の経済的・社会的価値を再認識し、その多様性と豊かさをたたえることを目的に始まった。欧州各地の歴史的建造物や遺跡をはじめ、文学や芸術、食文化、伝統芸能、工芸技術、自然景観、デジタル遺産などあらゆる形の文化遺産を対象に、さまざまな催事が行われる。

Languages:

Nous avons dit trop souvent «Plus jamais ça!». À présent, il est urgent que l’Union européenne dans son ensemble s’attaque à ces tragédies. Ce qui s’est passé la nuit dernière au large des côtes de l’Italie, ce qui se produit chaque jour à la frontière méridionale de l’Europe, est inacceptable pour une Union qui s'est construite sur les principes de la solidarité, du respect des droits de l’homme et de la dignité pour tous.

Languages:

 

We have said too many times 'never again'. Now is time for the European Union as such to tackle these tragedies without delay. What happened tonight off the coast of Italy, what happens every day at the Southern border of Europe, is unacceptable for a Union that was built on the principles of solidarity, respect for human rights and dignity for all.

We need to save human lives all together, as all together we need to protect our borders and to fight the trafficking of human beings.

Languages:

 

We have said too many times 'never again'. Now is time for the European Union as such to tackle these tragedies without delay. What happened tonight off the coast of Italy, what happens every day at the Southern border of Europe, is unacceptable for a Union that was built on the principles of solidarity, respect for human rights and dignity for all. We need to save human lives all together, as all together we need to protect our borders and to fight the trafficking of human beings.

 

We have said too many times 'never again'. Now is time for the European Union as such to tackle these tragedies without delay. What happened tonight off the coast of Italy, what happens every day at the Southern border of Europe, is unacceptable for a Union that was built on the principles of solidarity, respect for human rights and dignity for all. We need to save human lives all together, as all together we need to protect our borders and to fight the trafficking of human beings.

The HRVP Federica Mogherini had today a meeting with the Italian prime minister Matteo Renzi after the new tragedy of migrants drowned in the Mediterranean. HRVP Mogherini and Prime Minister Renzi discussed on the European response, in view of the Foreign affairs Council that will meet tomorrow in Luxembourg, and of the next steps the EU is going to take to tackle human trafficking and smuggling in an effective and truly European way.

The HRVP thanked the authorities of Italy for their extraordinary efforts to save lives.

Languages:

La haute représentante et vice-présidente, Mme Federica Mogherini, a rencontré aujourd’hui le Premier ministre italien, M. Matteo Renzi, après la noyade tragique de migrants survenue une nouvelle fois en Méditerranée.

Languages:

L'UE est gravement préoccupée par la dégradation persistante de la situation humanitaire et de la sécurité en Syrie. Les conditions qui règnent dans le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk sont devenues critiques et il est impératif de réagir de toute urgence. Subissant depuis 3 ans le siège imposé par le régime syrien, le camp de Yarmouk connaît ces derniers temps une recrudescence des violences commises par différentes parties au conflit, qui menace gravement la population vivant dans le camp.

Languages:

The EU is seriously concerned at the continued deterioration of the security and humanitarian situation in Syria. The conditions in the Palestinian refugee camp in Yarmouk have become critical and need to be addressed with outmost urgency. After 3 years of besiegement by the Syrian regime, the recent wave of violence in Yarmouk by different fighting sides is putting the population living in the camp at serious risk.

Languages:

Une peine de sept ans d’emprisonnement a été prononcée aujourd’hui à l’encontre de l’ancienne journaliste Gao Yu, malgré les doutes sérieux qui ont été exprimés au sujet de la procédure judiciaire. Cette condamnation met en lumière la situation à laquelle sont confrontés un certain nombre de défenseurs chinois des droits de l’homme, dont des journalistes et des blogueurs, qui font l’objet de poursuites pour avoir exercé leur droit à la liberté d’expression.

Languages:

Pages