European Union External Action

 

EEAS RSS Feeds

Displaying 57201 - 57210 of 59502

"An ongoing terrorist attack against military posts in northern Sinai has caused a high number of casualties. We express our condolences to the families of the victims and the Egyptian authorities. Our thoughts are with the Egyptian people.

Violence and murder are the means the terrorists use to try to undermine our societies, in Europe, in Africa, in the Middle East.  We will remain united in tackling this common threat and together with all those who respect the value of life.

Languages:

"Une série d'attentats terroristes perpétrés contre des postes militaires dans le nord du Sinaï, a fait un grand nombre de victimes. Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes et aux autorités égyptiennes. Nos pensées accompagnent le peuple égyptien.

Languages:

On 29 and 30 June, Envoys of the Middle East Quartet met in Cairo as the first step in their regular and direct outreach to Arab states. 

Over the two days, the Envoys from the EU, Russia, US and UN met with Egyptian Foreign Minister Sameh Shukri, Secretary-General of the League of Arab States, Nabil el-Araby, and National Security Advisor Fayza Abou el-Naga.

Languages:

Les 29 et 30 juin, les envoyés du Quartuor pour le Moyen-Orient se sont réunis au Caire; il s'agissait de la première étape de leurs efforts réguliers et directs de sensibilisation des États arabes.

Languages:

The announcement that the United States and Cuba are to restore diplomatic relations and reopen Embassies is a truly historic milestone on the path towards full normalisation of relations between the countries.

It represents an encouraging signal for the international community, showing that relations between the two countries have entered a new phase through negotiations.

Languages:

Cette annonce est un signal encourageant pour la communauté internationale qui montre que les relations entre les deux pays sont entrées, par la négociation, dans une nouvelle phase.

Dans le même temps, l'UE encourage les deux parties à continuer de travailler ensemble sur certaines questions encore en suspens, en particulier la levée de l'embargo, qui est un instrument dépassé et dépourvu de cohérence dans un contexte en évolution.

Languages:

 

The Libyan representatives taking part in the UN-led talks in Morocco hold the future of their country in their hands.

It is time for all the Libyan parties to show their people that they are ready to unite to build a common future for their country.

Languages:

Les représentants libyens qui participent, au Maroc, aux pourparlers menés sous l'égide des Nations unies tiennent l'avenir de leur pays entre leurs mains.

Il est temps que toutes les parties libyennes en présence montrent au pays qu'elles sont prêtes à s'unir pour lui donner un avenir commun.

Languages:

 

On behalf of the European Union, we convey our deepest condolences to the government of Indonesia and the families of the victims of today's accident involving an Indonesian military transport plane in Medan, Sumatra.

Languages:

Au nom de l'Union européenne, nous adressons nos sincères condoléances au gouvernement indonésien ainsi qu'aux familles des victimes de l'accident lors duquel un avion militaire de transport indonésien s'est écrasé aujourd'hui à Medan (Sumatra).

Languages:

Pages