European Union External Action

 

EEAS RSS Feeds

Displaying 89851 - 89860 of 92245

L'Alto rappresentante della Ue per la politica estera: "L'intesa contribuisce alla sicurezza e alla stabilità del Medio Oriente L'Ue ha davanti molte opportunità: economiche, culturali e commerciali"

VIENNA. "Questo è un accordo per la non proliferazione nucleare.

Vienna (CNN) After arduous talks that spanned 20 months, negotiators have reached a landmark deal aimed at reining in Iran's nuclear program. The agreement, a focal point of U.S. President Barack Obama's foreign policy, appears set to reshape relations between Iran and the West, with its effects likely to ripple across the volatile Middle East.

Специальный представитель ЕС по Центральной Азии посол Петер Буриан посетил Ташкент 20 - 21 июля 2015 года. Это был первый визит Посла Буриана в Узбекистан после его назначения на должность Спецпредставителя 15 апреля 2015 года.

Il y a une semaine jour pour jour était signé un accord historique sur le nucléaire iranien entre l'Iran et le groupe 5+1. Nos reporters Antoine Mariotti, Julien Muntzer et Patrick Hermansen ont suivi les négociateurs dans la toute dernière ligne droite des discussions et reviennent sur les coulisses de la signature de cet accord historique.

 

Today's terrorist attack in Turkish town of Suruҫ targeting young volunteers from the Federation of Socialist Youth Associations (SGDF), who were gathered to go and help with the reconstruction of Kobane, aimed to further destabilise the region and communities living side by side. The attack adds to the pain and suffering of Syrian people fleeing violence and destruction, and of the Turkish people so generously engaged in helping them.

Languages:

L'attentat terroriste commis aujourd'hui dans la ville de Suruç, en Turquie, à l'encontre de jeunes bénévoles de la Fédération des associations des jeunes socialistes, rassemblés pour aller aider à la reconstruction de Kobané, visait à déstabiliser encore plus la région et les communautés vivant côte à côte. Cet attentat ne fait qu'ajouter à la douleur et à la souffrance des Syriens qui tentent d'échapper à la violence et à la destruction, et des Turcs qui s'emploient si généreusement à les aider.

Languages:

 

The trial of Hissène Habré, the former president of Chad, for crimes against humanity, war crimes and torture opened today before the Chambres africaines extraordinaires.

These proceedings should provide justice for the victims and strengthen international criminal justice in the global fight against impunity.

Languages:

Pages