European Union External Action

EEAS RSS Feeds

Displaying 12431 - 12440 of 12695

The terrorist acts carried out today in Paris are deeply shocking.

Freedom of the press is a fundamental right and we will not let these attacks undermine our values.

I express my full solidarity with France, the victims and their relatives. The European Union stands with them.

Languages:

La Haute Représentante/vice-présidente, Mme Federica Mogherini, a nommé ce jour M. Alain Le Roy comme nouveau Secrétaire général du SEAE.

Languages:

Les actes terroristes perpétrés aujourd'hui à Paris sont profondément choquants.

La liberté de la presse est un droit fondamental et nous ne laisserons pas ces attaques affaiblir nos valeurs.

J'exprime ma pleine solidarité avec la France, les victimes et leurs proches. L'Union européenne est à leurs côtés.

Languages:

Les E3/UE+3 et l'Iran poursuivront les négociations à Genève le 18 janvier en vue de progresser encore sur la voie d'une solution globale à long terme à la question du nucléaire iranien. La réunion se tiendra au niveau des directeurs politiques et sera présidée par Mme Helga Schmid, directeur politique de l'UE. 

Veuillez noter qu'aucune activité n'est prévue pour la presse à l'occasion de la réunion à Genève.

Languages:

The framework agreement signed on 30 December 2014 by the Government of the Republic of Djibouti and the Union for National Salvation is a positive step. It paves the way for immediate short‑term and medium‑term democratic and institutional reforms. The EU encourages the two parties to implement the terms of this agreement fully, thereby helping to advance the rule of law, strengthen the foundations for peaceful democratic life, and put an end to the tensions the country has experienced in recent months.

Languages:

L'accord-cadre signé par le Gouvernement de la République de Djibouti et l'Union pour le Salut National le 30 décembre 2014 constitue un pas positif.  Il ouvre la voie à des réformes démocratiques et institutionnelles  immédiates à court et moyen terme.  L'UE encourage les deux parties à mettre pleinement en œuvre les termes de cet accord, contribuant ainsi à faire progresser l'Etat de droit, à consolider les bases d'une vie démocratique apaisée, et à mettre fin aux tensions que le pays a connues ces derniers mois.

Languages:

Recent steps taken by Palestinians and Israelis could aggravate the already tense situation on the ground and bring them further away from a negotiated solution. Both sides should refrain from taking actions which could raise obstacles to the rapid return to the negotiations.

Languages:

Les mesures prises récemment par les Palestiniens et les Israéliens sont susceptibles d'aggraver la situation déjà tendue sur le terrain et d'éloigner encore la perspective d'une solution négociée. Les deux parties devraient s'abstenir de tout acte qui soit de nature à faire obstacle à une reprise rapide des négociations.

Languages:

The HR/VP Federica Mogherini, had this afternoon, a phone call with the Saudi Foreign Minister, Adel al-Jubeir, following the executions inflicted yesterday in Saudi Arabia, including that of Sheikh Nimr al-Nimr.

Languages:

La haute représentante/vice-présidente, Mme Federica Mogherini, a eu cet après-midi un entretien téléphonique avec le ministre saoudien des affaires étrangères, M. Adel Al-Jubeir, suite aux exécutions infligées hier en Arabie Saoudite, notamment celle du cheikh Nimr al-Nimr.

Languages:

Pages