St Helena

EEAS RSS Feeds

Displaying 1 - 10 of 472

Заявление Верховного Представителя ЕС от имени Европейского Союза по случаю Международного дня прекращения безнаказанности за преступления против журналистов - 2 ноября 2019 г.

Freedom of expression, in all its forms, is the very essence of democracy. Only with a thriving, free and independent media landscape, we can hold governments, businesses and society at large accountable. And precisely for this fundamental right, far too often, journalists and media workers are attacked, persecuted, harassed, or intimidated for carrying out their work. Most journalists are not wounded in the heat of war coverage, but suffer violence in our immediate surroundings. In 2018 alone, 94 journalists and media staff were killed in work-related incidents as reported by the International Federation of Journalists. Hundreds more have been subjected to arbitrary arrest or detention without ever having been tried in a court.

Freedom of expression, in all its forms, is the very essence of democracy. Only with a thriving, free and independent media landscape, we can hold governments, businesses and society at large accountable. And precisely for this fundamental right, far too often, journalists and media workers are attacked, persecuted, harassed, or intimidated for carrying out their work. Most journalists are not wounded in the heat of war coverage, but suffer violence in our immediate surroundings. In 2018 alone, 94 journalists and media staff were killed in work-related incidents as reported by the International Federation of Journalists. Hundreds more have been subjected to arbitrary arrest or detention without ever having been tried in a court.

Languages:

On 24 October we celebrate the laying of the first stone of the most universal multilateral project in history: the United Nations.

Languages:

Le 24 octobre, nous célébrons la pose de la première pierre du projet multilatéral le plus universel de l’histoire: les Nations unies.

Languages:

Die Europäische Union (EU) und der Europarat lehnen die Todesstrafe in jedem Fall und unter allen Umständen strikt ab. Die Todesstrafe ist eine grausame, unmenschliche und erniedrigende Bestrafung und läuft dem Recht auf Leben zuwider. Die Todesstrafe bedeutet Rache und nicht Gerechtigkeit, und ihre Abschaffung trägt zur Achtung der Menschenwürde bei.

Европейский Союз (ЕС) и Совет Европы решительно не приемлют смертную казнь во всех случаях и при любых обстоятельствах. Смертная казнь является жестокой, бесчеловечной и унижающей достоинство мерой наказания, противоречащей праву на жизнь. Смертная казнь означает возмездие, но не справедливость, и отказ от нее способствует укреплению человеческого достоинства.

The European Union (EU) and the Council of Europe firmly oppose the death penalty at all times and in all circumstances. The death penalty is a cruel, inhuman and degrading punishment contrary to the right to life. The death penalty means revenge, not justice, and its abolition contributes to the enhancement of human dignity.

L'Union européenne (UE) et le Conseil de l'Europe s'opposent fermement au recours à la peine de mort en tous temps et en toutes circonstances. La peine de mort est un châtiment cruel, inhumain et dégradant et est contraire au droit à la vie. Elle ne représente pas la justice, mais une vengeance, et son abolition contribue au renforcement de la dignité humaine.

Pages