Niue and the EU

EEAS RSS Feeds

Displaying 61 - 70 of 1435

08/10/2020 - Esta quarta-feira, debatemos no Parlamento Europeu a situação dramática da Venezuela. O país sofre de uma profunda crise política com enormes consequências humanitárias. Nas últimas semanas, temos procurado ajudar a criar condições mínimas para a realização de eleições legislativas livres e justas. Até à data, o Governo de Maduro recusou-se a adiá-las. No entanto, continuarei a trabalhar para uma solução democrática, que é a única saída possível.

8/10/2020 - Am Mittwoch haben wir im Europäischen Parlament die dramatische Lage in Venezuela erörtert. Das Land leidet unter einer tiefen politischen Krise mit schwerwiegenden humanitären Folgen. In den letzten Wochen haben wir versucht, zur Schaffung der Mindestbedingungen für freie und faire Parlamentswahlen beizutragen. Bislang hat sich die Regierung von Maduro geweigert, die Wahlen zu verschieben. Ich werde mich jedoch weiterhin für eine demokratische Lösung einsetzen, da sie der einzige Ausweg aus dieser Krise ist.

08/10/2020 - Ce mercredi, nous avons discuté au Parlement européen de la situation dramatique au Venezuela. Le pays subit une profonde crise politique dont les conséquences humanitaires sont lourdes. Ces dernières semaines, nous nous sommes employés à réunir les conditions minimales pour des élections législatives libres et équitables. Jusqu’à présent, le gouvernement Maduro a refusé de les reporter. Toutefois, je continuerai à œuvrer en faveur d’une solution démocratique, qui constitue la seule voie d’issue.

06/10/2020 - Il nous faut resserrer nos liens avec l’Afrique, un continent jeune et dynamique. D’abord pour faire face à la crise actuelle et ce sera notamment l’objectif de ma mission en Ethiopie cette semaine. Mais aussi plus structurellement pour favoriser ensemble un développement économique qui soit à la fois vert, digital et équitable sur nos deux continents.

06/10/2020 - Dobbiamo rafforzare i legami con l'Africa, un continente giovane e dinamico. Innanzitutto per affrontare l'attuale crisi, e questo sarà l'obiettivo della mia missione in Etiopia questa settimana. Ma anche su un piano più strutturale, per promuovere congiuntamente uno sviluppo economico verde, digitale ed equo in entrambi i continenti.

06/10/2020 - We need to strengthen our ties with Africa, a young and dynamic continent. First and foremost, in order to get to grips with the current crisis, and that will be the purpose of my visit to Ethiopia this week. But also in a more structural way to jointly foster economic development which is green, digital and fair on our two continents.

06/10/2020 - Tenemos que estrechar nuestros lazos con África, un continente joven y dinámico. Primero, para hacer frente a la crisis actual, y este será el objetivo de mi misión en Etiopía esta semana. Pero también, con una visión más estructural, para favorecer juntos un desarrollo económico que sea a la vez ecológico, digital y equitativo en nuestros dos continentes.

06/10/2020 - Wir müssen unsere Beziehungen zu Afrika, einem jungen und dynamischen Kontinent, festigen. Dabei geht es zunächst einmal darum, die gegenwärtige Krise zu bewältigen. Meine Reise nach Äthiopien diese Woche dient in erster Linie diesem Zweck. Aber auch in struktureller Hinsicht ist eine Zusammenarbeit notwendig, um gemeinsam eine umweltverträgliche, digitale und faire wirtschaftliche Entwicklung auf beiden Kontinenten zu fördern.

06/10/2020 - Devemos reforçar os nossos laços com África, um continente jovem e dinâmico. Em primeiro lugar, para fazer face à crise atual, sendo esse o objetivo da minha missão à Etiópia esta semana; mas também, mais estruturalmente, com o objetivo de privilegiar em conjunto um desenvolvimento económico que seja simultaneamente verde, digital e equitativo nos dois continentes.

Pages