Cayman Islands and the EU

EEAS RSS Feeds

Displaying 101 - 110 of 1309

“I used to be very afraid when going to school and struggling to concentrate on my studies” says Chinsisi, a 14-year-old brave boy with albinism defying odds to remain in school and study. Object of myths fuelled by superstition, people with albinism like Chinsisi, face multiple forms of discrimination worldwide.

«Tinha muito medo de ir à escola e tentava concentrar-me nos meus estudos» afirma Chinsisi, um rapaz albino de 14 anos, sobre as adversidades que tem de enfrentar para frequentar a escola e estudar. As pessoas com albinismo, como Chinsisi, são vítimas de mitos alimentados pela superstição e de múltiplas formas de discriminação em todo o mundo.

«Avant, j’avais très peur sur le chemin de l’école et j’avais du mal à me concentrer sur mes études», raconte Chinsisi, un courageux garçon de 14 ans atteint d’albinisme qui brave tous les risques pour rester à l’école. Objet de mythes alimentés par la superstition, les personnes atteintes d’albinisme, comme Chinsisi, sont victimes de multiples formes de discrimination dans le monde entier.

"Avevo sempre molta paura quando andavo a scuola e non riuscivo a concentrarmi sullo studio", afferma Chinsisi, un coraggioso ragazzo di 14 anni, albino, che sfida l'impossibile pur di continuare ad andare a scuola e studiare. Oggetto di miti alimentati dalla superstizione, le persone affette da albinismo come Chinsisi, sono esposte a molteplici forme di discriminazione in tutto il mondo.

«Solía tener mucho miedo de ir a la escuela y luchar por concentrarme en mis estudios», afirma Chinsisi, un muchacho valiente de 14 años con albinismo que desafía los prejuicios para ir a la escuela y estudiar. Objeto de mitos alimentados por la superstición, las personas con albinismo, como Chinsisi, se enfrentan a múltiples formas de discriminación en todo el mundo.

„Früher hatte ich große Angst, in die Schule zu gehen, und es fiel mir schwer, mich aufs Lernen zu konzentrieren“, sagt Chinsisi, ein 14-jähriger mutiger Junge mit Albinismus, der allen Widrigkeiten trotzt, um weiterhin in die Schule zu gehen und zu lernen. Menschen mit Albinismus wie Chinsisi sind aufgrund von Mythen und Aberglaube weltweit verschiedensten Formen der Diskriminierung ausgesetzt.

“I have never gone to school because my parents do not have resources”, says Ruth, a 14-year old girl from Cameroon. "I am aware of the dangers down there in the mine, […] but I do not have another choice”. COVID-19 exacerbated the root causes driving children like Ruth into work. 2021, the International Year for the Elimination of Child Labour, is the time to redouble our efforts to get back on track

World Oceans Day reminds us of the major role the oceans have in everyday life. They are the lungs of our planet and a major source of food and medicine and a critical part of the biosphere. Thousands of sea animals are killed each year as a result of marine pollution. Almost one third of reef forming corals, and more than a third of marine mammals are now threatened with extinction. The disappearance of tropical coral reefs also threatens to destroy the livelihoods of half a billion people. Together we can all try to protect our ocean.

La giornata mondiale degli oceani ci ricorda il loro ruolo fondamentale nella vita di ogni giorno: sono i polmoni del nostro pianeta e una fonte essenziale di cibo e medicinali, nonché una componente fondamentale della biosfera. A causa dell'inquinamento del mare muoiono ogni anno migliaia di animali marini; quasi un terzo dei coralli che formano le barriere coralline e oltre un terzo dei mammiferi marini sono adesso a rischio di estinzione. Per di più, la scomparsa delle barriere coralline tropicali minaccia di distruggere i mezzi di sussistenza di mezzo miliardo di persone. Tutti insieme possiamo cercare di proteggere i nostri oceani.

Pages