Jezikovna politika spletnega mesta ESZD temelji na naslednjih treh merilih:
- vsebini, objavljeni v vseh 24 uradnih jezikih EU, npr. izjave v imenu EU, sklepi Sveta, razdelek „Kdo smo“;
- vsebini, objavljeni samo v angleščini in francoščini, npr. izjave visokega predstavnika/podpredsednika in uradnih govorcev;
- vsebini, objavljeni v angleščini in katerem koli drugem ustreznem jeziku, npr. sporočila in izjave za javnost, govori, objave visokega predstavnika/podpredsednika na blogu, izbrane spletne funkcije.
- Spletne strani delegacij ESZD v tretjih državah, vojaških in civilnih misij in operacij ter misij za opazovanje volitev, ki gostujejo na spletnem mestu ESZD, podajajo informacije v angleščini in lokalnih jezikih zadevnih držav. Lokalne izjave za javnost so običajno v enem od uradnih jezikov EU in v lokalnem jeziku.
- ESZD upravlja tudi spletno mesto v ruščini.
- Jezik, v katerem uporabniki vidijo spletno mesto, je naveden na vrhu vsake spletne strani. S klikom na ikono lahko uporabniki izberejo drug jezik. Navedeni so jeziki, v katerih je spletna stran na voljo.
- Na spletnem mestu nenehno dodajamo in posodabljamo nove vsebine. Kadar prevod ni na voljo, to morda preprosto pomeni, da se vsebina še prevaja. Prevode objavimo takoj, ko so na voljo.
- Spletno mesto ESZD bo postopoma uporabljalo naslednji pristop:
- Enostavne in časovno neomejene informacije, namenjene splošni javnosti, bodo sčasoma na voljo v vseh uradnih jezikih EU, poleg drugih ustreznih jezikov, odvisnih od skupine bralcev.
- Uporaba strojnega prevajanja za uradne jezike EU bo možna pri informativnih besedilih, če bo uporabnik o tem ustrezno obveščen.
- Kratkotrajne ali zelo specializirane informacije bodo običajno objavljene samo v nekaj jezikih – ali celo samo v enem –, odvisno od ciljne skupine.