Delegation of the European Union 
to the United States

EEAS RSS Feeds

Displaying 91 - 100 of 1666

El alto representante/vicepresidente, Josep Borrell, con el apoyo del SEAE, la Comisión y las delegaciones de la UE en todo el mundo, dirige la labor de refuerzo de la coordinación entre los Estados miembros para ayudar a los ciudadanos de la UE que actualmente se encuentran bloqueados fuera de la UE.lés)

L'alto rappresentante/vicepresidente Josep Borrell, con il sostegno del SEAE, della Commissione e delle delegazioni dell'UE in tutto il mondo, guida i lavori volti a rafforzare il coordinamento tra gli Stati membri per aiutare i cittadini dell'UE attualmente bloccati fuori dell'UE.

O alto representante/vice-presidente Josep Borrell, apoiado pelo SEAE, pela Comissão e pelas delegações da UE em todo o mundo, está a dirigir os trabalhos destinados a reforçar a coordenação entre os Estados-Membros para ajudar os cidadãos da UE que estão atualmente retidos fora da UE.

Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident der Kommission, Josep Borrell, leitet die Maßnahmen, mit denen die Koordinierung der Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von EU-Bürgerinnen und -Bürgern, die derzeit außerhalb der EU festsitzen, verbessert werden soll; unterstützt wird er dabei vom Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD), von der Kommission und von den EU-Delegationen auf der ganzen Welt.

Biodiversity is the root of all life, both on land and below water. It has an impact on human health, providing the air that we breathe, the water we drink, the food we eat, natural disease resistance, medicines, as well as climate change mitigation. The emergence of COVID-19 has proved that when we destroy biodiversity, we destroy the system that supports human life. Nature is sending us a message. Aptly, this year’s theme for World Environment Day is biodiversity – a concern that is both urgent and existential. Protecting nature and reversing degradation to ecosystems is at the heart of the EU Green Deal and is the rationale for the new EU biodiversity strategy for 2030.

A biodiversidade está na origem de toda a vida, tanto na terra como debaixo de água. Tem impacto na saúde humana, dá-nos o ar que respiramos, a água que bebemos, os alimentos que consumimos, aumenta a resistência natural às doenças, fornece-nos os medicamentos e permite atenuar as alterações climáticas. O surgimento da COVID-19 demonstrou que, quando destruímos a biodiversidade, destruímos o sistema que sustenta a vida humana. A natureza está a enviar-nos uma mensagem. Assim, este ano o tema para o Dia Mundial do Ambiente é a biodiversidade — uma preocupação que é simultaneamente urgente e existencial. Proteger a natureza e inverter a degradação dos ecossistemas constitui o objetivo central do Pacto Ecológico da UE e é a lógica subjacente à nova estratégia da UE em matéria de biodiversidade para 2030.

La biodiversidad es la raíz de toda vida, en tierra o bajo el agua. Influye en la salud humana, es la fuente del aire que respiramos, el agua que bebemos, los alimentos que comemos, aumenta la resistencia natural a las enfermedades, proporciona medicamentos y permite mitigar el cambio climático. La aparición de la COVID-19 ha demostrado que, cuando destruimos la biodiversidad, destruimos el sistema en el que se sustenta la vida de los seres humanos. La naturaleza nos está enviando un mensaje. Es lógico que el Día Mundial del Medio Ambiente gire este año en torno a la biodiversidad, un motivo de preocupación a la vez urgente y existencial. La protección de la naturaleza y la inversión del proceso de degradación de los ecosistemas constituye el eje del Pacto Verde Europeo y la razón de ser de la nueva Estrategia de la UE sobre la Biodiversidad para 2030.

La biodiversité est à l’origine de toute vie, tant sur terre que dans l’eau. Elle influe sur la santé humaine: elle fournit l’air que nous respirons, l’eau que nous buvons et la nourriture que nous mangeons, elle nous permet de développer des médicaments et une résistance naturelle aux maladies, et elle contribue à atténuer le changement climatique. L’émergence du COVID-19 a montré que lorsque nous détruisons la biodiversité, nous détruisons le système qui soutient la vie humaine même. La nature nous envoie un message. Cette année, le thème de la Journée mondiale de l’environnement est justement la biodiversité, une préoccupation à la fois urgente et existentielle. La protection de la nature et l’inversion de la dégradation des écosystèmes sont au cœur du pacte vert pour l’Europe et constituent la raison d’être de la nouvelle stratégie de l’UE en matière de biodiversité pour 2030.

Pages