Delegation of the European Union 
to the United States

EEAS RSS Feeds

Displaying 101 - 110 of 1575

 

European Union Ambassador to the U.S. Stavros Lambrinidis talks about the EU's response to COVID-19, from joint procurement of medical equipment to travel restrictions and economic support.

Ambassador Lambrinidis also analyzes the broader implications of the pandemic and addresses how the EU and the U.S. can partner to address five mega-trends.

Listen here

Das Coronavirus hat nicht nur Europa, sondern die gesamte Weltgemeinschaft fest im Griff. Als gemeinsamer Feind der Menschheit kann es nur durch globales Handeln und grenzübergreifende Koordinierung besiegt werden. Während wir all unsere Ressourcen mobilisieren müssen, um das Virus bei uns in Europa zu bekämpfen, müssen wir auch über unsere Grenzen hinausblicken, insbesondere auf unseren Schwesterkontinent Afrika und die südliche Nachbarschaft sowie auf den westlichen Balkan, den Nahen Osten und Teile Asiens, Lateinamerikas und des karibischen Raums. Denn Solidarität darf keine leere Hülse sein – das Virus bleibt eine Bedrohung für uns alle, solange es nicht überall ausgerottet wird.

The coronavirus has not only Europe but the entire global community in its grip and is the world’s common enemy. An enemy we can only defeat with a global approach and cross-border coordination. And while we have to mobilise all our resources to fight the virus at home, now is also the time to look beyond our borders, most specifically at our sister continent Africa and the Southern Neighbourhood, as well as at the Western Balkans, the Middle East, and parts of Asia, Latin America and the Caribbean. Because solidarity cannot be an empty word and also because for as long as the virus will not be eradicated everywhere, it will remain a threat to all of us.

La primera prioridad para manifestar la solidaridad global de la UE es ayudar a los más vulnerables en los países en desarrollo y en las zonas de conflicto, como los 70 millones de personas desplazadas por la fuerza en todo el mundo, muchos de los cuales se encuentran atrapados entre la guerra y la pandemia. O países con sistemas de salud débiles, sin acceso a agua limpia para todos, sin redes de seguridad que funcionen y donde los conflictos han destruido la infraestructura. En tales entornos, las consecuencias de la pandemia corren el riesgo de ser devastadoras. Este es particularmente el caso en África.

O coronavírus não assola só a Europa, mas toda a comunidade mundial, tendo-se tornado o inimigo comum do mundo inteiro. Um inimigo que só poderemos derrotar com uma abordagem global e uma coordenação transfronteiras. Embora tenhamos de mobilizar todos os nossos recursos para combater o vírus dentro da Europa, chegou o momento de olharmos para o que se passa além das nossas fronteiras, mais especificamente em África, o nosso continente irmão, e nos países da vizinhança meridional, bem como nos Balcãs Ocidentais, no Médio Oriente e em certas zonas da Ásia, na América Latina e nas Caraíbas. Porque solidariedade não pode ser uma palavra oca, e porque enquanto o vírus não for erradicado em todo mundo continuará a ser uma ameaça para todos nós.

Il coronavirus tiene in balia non solo l'Europa ma l'intera comunità internazionale e rappresenta un nemico comune per tutto il mondo, un nemico che possiamo sconfiggere soltanto attraverso una strategia globale e un coordinamento transfrontaliero. E se è chiaro che dobbiamo mobilitare tutte le nostre risorse per combattere il virus in casa nostra, è giunto il momento di volgere lo sguardo anche al di là delle nostre frontiere, in particolare al continente africano nostro fratello e al vicinato meridionale, nonché ai Balcani occidentali, al Medio Oriente e a parte dell'Asia, dell'America latina e dei Caraibi. Perché la solidarietà non deve essere una parola priva di senso e perché, fino a quando non sarà stato eliminato ovunque, il virus continuerà a rappresentare una minaccia per tutti noi.

Le coronavirus n’a pas envahi uniquement l’Europe, mais l’ensemble de la communauté internationale. Il est devenu l’ennemi commun du monde entier. Un ennemi que nous ne pourrons terrasser que grâce à une approche au niveau mondial et à une coordination transfrontières. Et alors que nous devons mobiliser toutes nos ressources pour lutter contre le virus chez nous, il est temps également de regarder ce qui se passe au-delà de nos frontières et plus précisément sur notre continent frère, l’Afrique, et dans le voisinage méridional, ainsi que dans les Balkans occidentaux, au Moyen Orient et dans certaines parties de l’Asie, en Amérique latine et dans les Caraïbes. Parce que la solidarité ne saurait être un vain mot, et aussi parce qu’aussi longtemps que le virus ne sera pas éradiqué partout, il restera une menace pour nous tous.

Today, the European Union is launching its “Team Europe” package to support partner countries in the fight against the coronavirus pandemic and its consequences. The objective of the “Team Europe” approach is to combine resources from the EU, its Member States, and financial institutions, in particular the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development.

Pages