Delegation of the European Union to Trinidad and Tobago

EEAS RSS Feeds

Displaying 61 - 70 of 1942

10/03/2021 - Blog du HR/VP - Le vice-président exécutif Valdis Dombrovskis a récemment présenté une nouvelle stratégie commerciale au collège de la Commission européenne. La politique commerciale de l'UE peut constituer un instrument important de la politique étrangère: nous devrions exploiter notre puissance commerciale pour défendre les intérêts et les valeurs de l'UE, ainsi que pour mettre en place une forme de mondialisation plus juste et plus durable.

10.03.2021 – Blog dell'AR/VP – Valdis Dombrovskis, vicepresidente esecutivo, ha recentemente presentato una nuova strategia commerciale al collegio della Commissione europea. La politica commerciale dell'UE può costituire un importante strumento di politica estera: dovremmo fare leva sul nostro potere commerciale per promuovere gli interessi e i valori dell'UE e costruire una forma di globalizzazione più equa e sostenibile.

Der Weltfrauentag erinnert daran, die Erfolge von Frauen zu würdigen, sie sichtbarer zu machen und Ungleichheiten zu bekämpfen – 365 Tage im Jahr! Das letzte Jahr war ein schwieriges Jahr. Die Pandemie hat niemanden verschont und stellte für Frauen eine besondere Herausforderung dar. Ärztinnen und Ärzte, Pflege- und Lehrkräfte, Beschäftigte im Einzelhandel – Berufsgruppen, in denen besonders viele Frauen beschäftigt sind – standen in der Pandemie an vorderster Front. Dazu übernahmen Frauen auch größere Verantwortung zu Hause. Anlässlich des Weltfrauentags dankt die EU in ihrer Erklärung den Frauen für ihren Mut, ihr Mitgefühl und ihren Beitrag zur Bekämpfung dieser Krise.

El Día Mundial de la Mujer nos recuerda que hay que celebrar los logros de las mujeres, aumentar su visibilidad y abordar la desigualdad, 365 días al año. El año pasado fue un año difícil. La pandemia no ha perdonado a nadie, y ha resultado especialmente dura para las mujeres. Médicas, enfermeras, profesoras, dependientas —pues son puestos que a menudo ocupan mujeres— se han encontrado en primera línea de combate contra la pandemia y, al mismo tiempo, han tenido que asumir mayores responsabilidades en el hogar. En su declaración con ocasión del Día Mundial de la Mujer, la UE agradece a las mujeres su valentía, su compasión y su contribución al esfuerzo contra esta crisis.

La Journée internationale des droits des femmes nous rappelle qu'il faut célébrer les réalisations des femmes, leur donner davantage de visibilité et lutter contre les inégalités, 365 jours par an! L'année écoulée a été éprouvante. La pandémie n'a épargné personne, et a été particulièrement difficile pour les femmes. Les médecins, les infirmières, les enseignantes, les vendeuses – emplois souvent occupés par des femmes – se sont retrouvées en première ligne de la pandémie tout en assumant davantage de responsabilités au sein de leur foyer. Dans sa déclaration à l'occasion de la Journée internationale des droits des femmes, l'UE remercie les femmes pour leur courage, leur compassion et leur contribution à la lutte contre cette crise.

La Giornata internazionale della donna ci ricorda di celebrare i successi delle donne, accrescere la loro visibilità e combattere le disuguaglianze, e di farlo 365 giorni l'anno! Alle spalle abbiamo un anno difficile. La pandemia non ha risparmiato nessuno ed è stata particolarmente dura per le donne. Medici, infermiere, insegnanti, commesse – professioni in maggioranza femminili – si sono trovate in prima linea nella lotta alla pandemia, e allo stesso tempo le donne si sono fatte carico di maggiori responsabilità in casa. Nella sua dichiarazione in occasione della Giornata internazionale della donna, l'UE ringrazia le donne per il loro coraggio, la loro compassione e il loro contributo nel fronteggiare la crisi.

World Women’s Day is a reminder to celebrate women's achievements, increase visibility, and address inequality, 365 days a year! The past year has been difficult. The pandemic spared nobody and has been particularly challenging for women. Doctors, nurses, teachers, shop assistants – jobs often held by women – found themselves at the frontline of the pandemic while taking on more responsibilities at home. In its statement to mark World Women’s Day, the EU thanks women for their bravery, their compassion and their contribution in fighting this crisis.

La Giornata internazionale della donna ci ricorda di celebrare i successi delle donne, accrescere la loro visibilità e combattere le disuguaglianze, e di farlo 365 giorni l'anno! Alle spalle abbiamo un anno difficile. La pandemia non ha risparmiato nessuno ed è stata particolarmente dura per le donne. Medici, infermiere, insegnanti, commesse – professioni in maggioranza femminili – si sono trovate in prima linea nella lotta alla pandemia, e allo stesso tempo le donne si sono fatte carico di maggiori responsabilità in casa. Nella sua dichiarazione in occasione della Giornata internazionale della donna, l'UE ringrazia le donne per il loro coraggio, la loro compassione e il loro contributo nel fronteggiare la crisi.

7.3.2021 – Blog des Hohen Vertreters und Vizepräsidenten – Am vergangenen Freitag habe ich Nikosia besucht, um die nachdrückliche Unterstützung der EU für die Wiederaufnahme der Gespräche über eine Lösung der Zypernfrage zu bekräftigen. Wir befinden uns an einem entscheidenden Punkt: Der Generalsekretär der Vereinten Nationen Guterres wird für den 27.- 29. April ein informelles Treffen in Genf einberufen, in der Hoffnung, dass eine gemeinsame Grundlage für die Aushandlung einer dauerhaften Lösung dieser Frage gefunden wird.

07/03/2021 – HR/VP Blog – Last Friday I visited Nicosia to reiterate the EU’s strong support for the resumption of talks on a settlement of the Cyprus issue. We are at a crucial point: UN Secretary-General Guterres will convene an informal meeting in Geneva on 27-29 April in the hope of finding common ground to negotiate a lasting solution to this issue.   

Pages