ဥေရာပသမဂၢ ျမန္မာနိဳင္ငံဆိုင္ရာသံရုံး

EEAS RSS Feeds

Displaying 11 - 20 of 1919

14.10.2020 - Blog del AR/VP — En tiempos de crisis, lógicamente tendemos a centrarnos en nuestras propias dificultades Volviendo a África, quiero destacar en qué medida la COVID-19 está remodelando toda la economía mundial Echemos un vistazo al mundo para evaluar cómo la pandemia está alterando el equilibrio entre riqueza y poder.

14/10/2020 – Blogue do AR/VP – Em tempos de crise, tendemos logicamente a centrarmo nos nas nossas próprias dificuldades. Acabado de regressar de África, gostaria de debruçar me sobre a forma como a COVID-19 está a redefinir a economia mundial. Comecemos por dar uma volta ao mundo para ver como a pandemia está a alterar o equilíbrio entre riqueza e poder.

17/10/2020 - HR/VP blog - In times of crisis, we logically tend to focus on our own difficulties. Coming back from Africa, I would like to emphasise how much COVID-19 is reshaping the entire world economy. Let’s have a look around the globe to assess how the pandemic is changing the balance of wealth and power.

La pauvreté est une calamité qui touche des millions d’individus. Il faut la vaincre, et maintenant. L’élimination de la pauvreté est une priorité absolue de l’action extérieure de l’UE. Le soutien apporté par l’UE contribue à ce que dans le monde entier, une tendance positive se dégage pour mettre fin à ce phénomène. La pandémie mondiale bouscule toutefois cette tendance. En cette Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté, il est temps de réfléchir à la manière dont les sociétés doivent se rassembler pour combattre la pauvreté dans le monde.

Languages:

Poverty is a calamity that affects millions of lives and has to be overcome in our days. For the EU, the eradication of poverty has been a key priority in its external action. Support provided by the EU has contributed to a global positive trend to put an end to the phenomenon. The global pandemic is challenging this trend. On the International Day for the Eradication of Poverty, it is time to reflect on how societies must come together to combat poverty across the globe.

Languages:

Millionen von Menschen leben in Armut und Elend. Das muss sich ändern. Für die EU ist die Überwindung der Armut ein wichtiges Ziel ihres auswärtigen Handelns. Die EU hat mit ihrer Unterstützung zu einer globalen positiven Entwicklung bei der Armutsbekämpfung beigetragen. Jedoch ist dieser Trend nun durch die weltweite Pandemie gefährdet. Der Internationale Tag zur Beseitigung der Armut sollte zum Anlass genommen werden, darüber nachzudenken, wie die Gesellschaften gemeinsam die Armut auf der Welt bekämpfen können.

Languages:

Еда — это основа жизни, но порой мы воспринимаем ее как должное. Глобальный кризис в области здравоохранения, вызванный COVID-19, заставил нас переосмыслить то, что мы по-настоящему ценим, а также наши базовые потребности. Одна из которых — еда. Сохранение доступа к безопасной и питательной пище является неотъемлемой частью реагирования на пандемию COVID-19, особенно в бедных и социально уязвимых группах населения, которые больше всего страдают от пандемии. ЕС стремится искоренить голод в мире, способствуя достижению Цели 2 в области устойчивого развития ООН «Ликвидация голода».

Languages:

Food is the essence of life and yet it is something that we may take for granted. The COVID-19 global health crisis has made us rethink the things we truly cherish and our most basic needs. One of these is food. Preserving access to safe and nutritious food is an essential part of the response to the COVID-19 pandemic, especially for poor and vulnerable communities, hit hardest by the pandemic. The EU is committed to tackle global hunger and contribute to the accomplishment of the UN’s Sustainable Development Goal 2: ZERO HUNGER

Languages:

The United States, the United Kingdom, the European Union and the United Nations High Commissioner for Refugees will bring the international community together this month to address the Rohingya crisis. At a virtual conference, they will urge countries to increase assistance for Rohingya refugees, host communities, and internally displaced people in Myanmar, more than 3 years since the latest phase of the crisis began in August 2017.

Le sixième dialogue entre l’Union européenne (UE) et le Myanmar/la Birmanie sur les droits de l’homme s’est tenu le 14 octobre 2020.

Languages:

Pages