Delegation of the European Union to Montenegro

«ЕС нужно быть сильнее не только ради себя, но и для того, чтобы менять мир к лучшему» — выступление Шарля Мишеля на ГА ООН

Brussels, 30/09/2020 - 15:40, UNIQUE ID: 200930_10
Statements on behalf of the EU

25 сентября Председатель Европейского Совета Шарль Мишель выступил с видеообращением на пленарном заседании 75-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (ГА ООН).

«Я обращаюсь к вам сегодня от имени Европейского Союза. Союза, основанного, как и Организация Объединенных Наций, на принципах мирного сотрудничества, соблюдения основных свобод и прав человека. Поэтому мы неизменно поддерживаем Организацию Объединенных Наций и все международные организации, с которыми объединяем силы ради прогресса человечества.

Именно так мы сотрудничаем с ВОЗ в борьбе с коронавирусной инфекцией (COVID-19). Как и весь мир, Европа сильно пострадала от пандемии. В Европейском Союзе погибло более 142 000 человек. Светлая память им и всем жертвам COVID-19 во всем мире. Я также хочу воздать дань уважения всем медицинским работникам, стоящим на страже наших обществ.

Текущая пандемия вызвала беспрецедентный кризис. Он усугубил слабости уязвимых стран, регионов и групп населения. Он также вскрыл уязвимость тех стран, которые считали себя сильными. Он внезапно бросил всех нас в единую битву с общим врагом.

Европейский Союз, со своей стороны, работает на передовой международного сотрудничества и уже помог привлечь почти 16 млрд евро на финансирование разработки и внедрения вакцин, тестов и схем лечения. И мы, вместе со всеми вовлеченными партнерами, работаем над обеспечением повсеместной финансовой и физической доступности этих вакцин и терапии. 

Каждая нация и каждый лидер обязаны продумать оптимальный способ содействия достижению общей цели. Это верно для борьбы как с текущим кризисом, так и со всеми глобальными вызовами. Кофи Аннан как-то сказал: «Чтобы стать хорошим гражданином, начни со своего района!» И в этом ключе я хотел бы объяснить, зачем Европейский Союз хочет стать более сильным и стратегически автономным при сохранении открытости рынка. Он хочет стать сильнее не только ради себя самого, но и для того, чтобы эффективнее менять мир к лучшему. Сегодняшний кризис только повышает актуальность этой цели. Он породил новую коллективную обязанность — восстановить мир так, чтобы он стал лучше, стал экологичней…

Европа ступила на путь коренных преобразований еще до кризиса. Примером тому является наше решение первыми достичь углеродной нейтральности к 2050 году, а также принятие масштабной цифровой повестки, в соответствии с нашими базовыми ценностями.

Пандемия многократно укрепила нашу готовность преобразовывать свою экономику и общество. С самого ее начала на срочные меры было выделено 540 млрд евро. Затем, в июле, Европейский Совет решил мобилизовать беспрецедентно крупные финансовые ресурсы: более 1,8 трлн евро на ближайшие годы, 750 млрд из которых привлечь за счет выпуска еврооблигаций, также беспрецедентного по своей природе и масштабу. В этом историческом решении мы объединились, сплоченные и сильные, чтобы лучше выполнить свои обязательства.

Ответственность начинается с восприятия реальности такой, какая она есть, а не такой, как нам хотелось бы ее видеть. В современном мире вместо аргументации и переговоров используется злоупотребление силой, как военной, так и экономической. Соблюдение договоров — один из основных принципов международного права — теперь считается необязательным даже теми, кто до сих пор выступали в качестве исторических гарантов этого принципа. И все это во имя односторонних интересов.

Сейчас Европейский Союз как никогда активно защищает международный порядок, основанный на правилах, и сотрудничество, основанное на всеобщих ценностях. Европейский Союз хочет быть сильнее, самостоятельнее и тверже, чтобы отстаивать справедливость в мире. Именно в этом духе мы выполняем ведущую роль в реализации положений Парижского соглашения. Именно поэтому мы уже интегрировали цели Повестки дня в области устойчивого развития в период до 2030 года в нашу систему экономического управления.

И теперь мы развиваем эти ценности и эту открытую модель с более полным сознанием своей силы, с большим реализмом и, возможно, с меньшей наивностью. Мы верим в свободную и открытую экономику и не верим в протекционизм. Однако доступ на наш обширный рынок — вторую по размеру и первую по объему внешней торговли экономическую зону в мире — больше не продается. Отныне мы будем активнее уравнивать возможности на рынке, открытом тем, кто соблюдает наши стандарты — будь то игроки, желающие выйти из Союза или стремящиеся к сближению с ним.

Европейский Союз также твердо намерен обеспечивать справедливость налоговых режимов в целом и в цифровом секторе в частности. Масштабные операции в этой сфере больше не избегнут справедливого налогообложения. Европейский Союз вместе с ОЭСР и «Группой двадцати» намерен вести международное сотрудничество в целях исправления этой несправедливости.

Европейский Союз выступает за мир и прогресс, стремясь мобилизовать свое влияние и силы для укрепления и других субъектов. 

Мы поддерживаем шесть стран Западных Балкан в их инициативах преобразований и интеграции. Мы укрепили их стремление к сближению с ЕС и недавно решили открыть переговоры по присоединению к Союзу с еще двумя балканскими странами: Албанией и Республикой Северной Македонией.

В рамках Восточного партнерства мы развиваем отношения с шестью соседними странами, в частности, в целях укрепления их институционального потенциала и верховенства права. Последние президентские выборы в Беларуси прошли с фальсификациями. Мы не признаем их результатов. И мы осуждаем насильственное подавление оппозиции и мирных протестов. Репрессии и устрашение должны прекратиться, а все виновные должны быть привлечены к ответственности и подвергнуты санкциям. Мы поддерживаем белорусский народ, который должен иметь возможность определять свое будущее без внешнего принуждения. Инклюзивный национальный диалог при содействии ОБСЕ — единственный реалистичный путь вперед.

Борьба с безнаказанностью также означает требование независимого и убедительного расследования попытки убийства российского оппозиционера Навального при помощи химического оружия.

Европейский Союз также выступает на стороне народа Венесуэлы. Поэтому в рамках Международной контактной группы мы работаем над достижением мирного переговорного решения, которое должно предполагать проведение свободных, убедительных и справедливых выборов. 

Я уверен, что отношения между Европой и Африкой станут основой более справедливого и сильного мира. На этой Ассамблее мы совокупно представляем порядка 80 наций и 1,7 млрд граждан, большинство которых принадлежат к самому молодому населению планеты. К счастью или к сожалению, но наши два континента еще никогда не были настолько взаимозависимыми. Признавать это — не значит поддаться бесплодному афропессимизму или наивному афрооптимизму. А значит признать, что взаимозависимость обязывает. Что для сильной Европы нужна сильная Африка и наоборот. И это открывает огромные возможности. Инвестиции, инновации, развитие инфраструктуры и образования, поддержка здравоохранения — все это залог взаимовыгодного партнерства. Давайте черпать вдохновение из африканской философии убунту [в переводе — человечность]: моя человеческая сущность неразрывно связана с сущностью другого человека, наши судьбы переплетаются, и действия каждого из нас будут успешными, только если направлены на общее благо. Руководствуясь философией убунту, я вновь призываю к решению вопроса задолженности самых бедных стран в духе солидарности и с учетом последствий пандемии.

Европейский Союз обеспокоен напряженностью в восточной части Средиземного моря. Совершенно необходимо положить конец односторонним действиям и нарушениям международного права. Вместе со странами-членами мы предпринимаем активные дипломатические усилия для снятия напряженности и развития диалога. В этом ключе я предложил провести совместно с ООН многостороннюю конференцию по вопросу ситуации в Восточном Средиземноморье. Многие стороны уже дали свое согласие и готовы согласовать организационные вопросы, повестку и график мероприятия. Среди тем, которые, как мне представляется, следует обсудить, — разграничение морских территорий, безопасность, энергетика и миграция.

Мы поддерживаем международные усилия ООН, а также задействованных региональных организаций, в частности, в Ливии и Сирии.

Соглашение по иранской ядерной программе остается залогом нераспространения ядерных вооружений в мире и безопасности в регионе. Поэтому совершенно необходимо сохранить СВПД и обеспечить его полное выполнение всеми сторонами. Соглашение, одобренное Резолюцией СБ ООН 2231, для нас остается в силе, и не подлежит сомнению то, что обязательства по снятию санкций по нему сохраняются. Твердо поддерживая соглашение по иранской ядерной программе, мы продолжаем решительно заниматься и другими вопросами, в частности, внутренней ситуацией в стране и обстановкой в регионе.

Мы также приветствуем начало внутриафганских переговоров и поддержим долгосрочное мирное решение.

В регионе, где обстановка неспокойна, вопрос мира между палестинцами и израильтянами сейчас актуален как никогда. Мы должны продолжать поддерживать правомерные стремления обеих сторон. И мы сохраняем полную приверженность идее двугосударственного решения. Мы приложим все возможные усилия вместе с нашими международными партнерами, включая «квартет» международных посредников, чтобы вернуть за стол переговоров израильскую и палестинскую стороны и выработать решение в рамках международно согласованных условий, ведь наша приверженность международному праву и резолюциям ООН непоколебима. При этом мы приветствуем сближение Израиля со странами региона как положительный фактор для целей мира и стабильности на Ближнем Востоке.

С момента моего вступления в должность Председателя Европейского Совета мне часто задают один простой, но хлесткий вопрос: «На чьей стороне Европейский Союз в новом противостоянии США и Китая?» И вот мой ответ...

С Соединенными Штатами у нас глубокие связи. У нас общие идеалы, ценности и симпатия друг к другу, которые подкрепляются событиями истории. Все это по-прежнему выражается в жизненно важном для нас трансатлантическом альянсе. Но это не мешает нам порой расходиться во мнениях и интересах.

Мы не разделяем ценности, лежащие в основе политической и экономической системы Китая. И не прекратим выступать за соблюдение всеобщих прав человека. В том числе прав меньшинств, в частности, уйгуров. В том числе в Гонконге, где под сомнение ставится соблюдение международных обязательств, гарантирующих верховенство права и демократию.

Китай — это один из важнейших партнеров при поиске ответов на такие общие вызовы, как глобальное потепление, COVID-19 и списание долгов странам Африки. Китай для нас и важный торговый партнер. И вместе с тем мы готовы провести перебалансировку наших с ним отношений в сторону большей взаимности и более справедливой конкуренции. В этом же духе мы развиваем связи со странами АСЕАН, отношения с которыми мы продолжим углублять.

Мы всегда на стороне основных ценностей демократии, прав человека, верховенства права и сотрудничества. Они служат нам компасом при реализации наших интересов. Европейский Союз — это самостоятельная сила, хозяин своих решений и своей судьбы.

И наконец, я хотел бы от имени Европейского Союза вновь выразить следующее важнейшее для нас убеждение: прогресс без расширения прав и возможностей женщин невозможен. Дискриминация женщин остается одним из самых серьезных препятствий к развитию. Мы должны неустанно с ней бороться. Достижение равенства мужчин и женщин и сохранение разнообразия, в частности сексуального многообразия, по-прежнему одни из главных вызовов нашего времени.

Европейский Союз и далее будет локомотивом многосторонности и международного порядка, основанного на правилах. Мы как всегда решительно поддерживаем ООН и продолжим поддерживать проведение реформ, предложенных Генеральным секретарем. Ведь нам нужна усиленная и эффективная многосторонняя система. Для достижения мира во всем мире ООН должна быть еще сильнее. Европа, более сильная и решительная, будет вместе с вами строить лучший, более справедливый мир. Спасибо за внимание».

Languages: