Delegaţia Uniunii Europene în Republica Moldova

EEAS RSS Feeds

Displaying 1 - 10 of 1895

24/10/2020 - HR/VP blog - El mes pasado, el Presidente Xi Jinping prometió que China se convertiría en un país neutral en carbono para el 2060. Este anuncio podría representar un punto de inflexión en la lucha mundial contra el cambio climático. Una suma a los esfuerzos europeos en el campo de la diplomacia climática. 

Languages:

22/10/2020 - HR/VP blog - Last month, President Xi Jinping pledged that China would become carbon neutral by 2060. This announcement could be a tipping point in the global fight against climate change. It will accompany European efforts in the field of climate diplomacy. 

Languages:

Check against delivery!

Thank you Mr President, Honourable Members of the European Parliament and Mr Rapporteur [Dragoș Tudorache].

It is true, the EU-Moldova Association Agreement is a very ambitious one. It has been in place since the last four years. It is rooted in democracy, respect for human rights and for the rule of law.

These values are at the core of the objective of political association and economic integration of the Republic of Moldova with the European Union.

18/10/2020 - HR/VP blog - At our last Foreign Affairs Council, we took stock of our relations with Latin America and the Caribbean (LAC) at a time when this region is going through a dramatic crisis because of COVID-19. This was also much needed because the region has lately not been high enough on our agenda: we must reverse this trend.

Languages:

18/10/2020 - Blog HR/VP - En nuestro último Consejo de Asuntos Exteriores, hicimos un balance de nuestras relaciones con América Latina y el Caribe (LAC) en un momento en el que esta región está atravesando una dramática crisis debido al COVID-19. Ya era hora que tuviéramos un debate sobre este asunto  porque últimamente la región latinoamericana no ha ocupado un lugar suficientemente importante en nuestra agenda ministerial. Es algo que debemos remediar.

Languages:

La pauvreté est une calamité qui touche des millions d’individus. Il faut la vaincre, et maintenant. L’élimination de la pauvreté est une priorité absolue de l’action extérieure de l’UE. Le soutien apporté par l’UE contribue à ce que dans le monde entier, une tendance positive se dégage pour mettre fin à ce phénomène. La pandémie mondiale bouscule toutefois cette tendance. En cette Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté, il est temps de réfléchir à la manière dont les sociétés doivent se rassembler pour combattre la pauvreté dans le monde.

Millionen von Menschen leben in Armut und Elend. Das muss sich ändern. Für die EU ist die Überwindung der Armut ein wichtiges Ziel ihres auswärtigen Handelns. Die EU hat mit ihrer Unterstützung zu einer globalen positiven Entwicklung bei der Armutsbekämpfung beigetragen. Jedoch ist dieser Trend nun durch die weltweite Pandemie gefährdet. Der Internationale Tag zur Beseitigung der Armut sollte zum Anlass genommen werden, darüber nachzudenken, wie die Gesellschaften gemeinsam die Armut auf der Welt bekämpfen können.

Pages