Delegation of the European Union to Mexico

EEAS RSS Feeds

Displaying 61 - 70 of 3081

في التاسع عشر من أغسطس / آب نحتفل بأولئك الذين يكرسون وقتهم وجهدهم ومهاراتهم للآخرين. قد لا يكون العاملون في المجال الإنساني رياضيين أولمبيين، ولكن في سباقات ماراثون العمل، غالبًا ما يعرضون حياتهم للخطر لحماية الآخرين. إنهم لا ينجحون في تحقيق أفضل وقت، بل لتحقيق النتيجة الأكثر فاعلية. إنهم يحملون شعلة التضامن والإيثار. يكرم الاتحاد الأوروبي جميع العاملين في المجال الإنساني الذين ينقذون الأرواح ويساعدون الفئات الأكثر ضعفاً في أوقات الأزمات في جميع أنحاء العالم. إن شجاعتهم وإرادتهم وتصميمهم هو انتصار لنا جميعاً.

Em 19 de agosto, homenageamos todos aqueles que dedicam o seu tempo, esforço e capacidades a ajudar os outros. Os trabalhadores humanitários podem não ser atletas olímpicos, mas, nas suas maratonas de trabalho, arriscam muitas vezes as suas vidas para proteger os outros. Não aspiram a alcançar o melhor tempo, mas sim o resultado mais eficaz. A tocha que transportam é a da solidariedade e do altruísmo. A UE presta homenagem a todos os trabalhadores humanitários que salvam vidas e ajudam os mais vulneráveis em tempos de crise em todo o mundo. A sua coragem, vontade e determinação são a vitória de todos nós.

Am 19. August ehren wir diejenigen, die ihre Zeit, ihren Einsatz und ihre Fähigkeiten anderen widmen. Humanitäre Helferinnen und Helfer sind zwar keine olympischen Sportlerinnen und Sportler, aber sie setzen während ihrer Marathonarbeit oft ihr Leben aufs Spiel, um andere zu schützen. Sie streben nicht nach Bestzeiten, sondern nach den wirksamsten Ergebnissen. Sie tragen die Fackel der Solidarität und des Altruismus. Die EU ehrt alle humanitären Helferinnen und Helfer, die Leben retten und weltweit den Schwächsten in Krisenzeiten zur Seite stehen. Ihr Mut, ihr Wille und ihre Entschlossenheit sind ein Sieg für uns alle.

Il 19 agosto celebriamo coloro che dedicano tempo, sforzi e competenze agli altri. Gli operatori umanitari possono non essere atleti olimpici, ma nelle loro maratone di lavoro mettono spesso in gioco la loro vita per proteggere gli altri. La loro mèta non è correre il miglior tempo, ma essere il più efficaci possibile: portano la torcia della solidarietà e dell'altruismo. L'UE rende omaggio a tutti gli operatori umanitari che salvano vite umane e, in tempi di crisi, aiutano i più vulnerabili in ogni parte del mondo. Il loro coraggio, la loro volontà e la loro determinazione sono una vittoria per tutti noi.

Esta declaración ha sido firmada conjuntamente por Albania, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, la Unión Europea, Honduras, Guatemala, Macedonia del Norte, Nueva Zelanda, Noruega, Paraguay, Senegal, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos de América.

Languages:

This statement has been co-signed by Albania, Argentina, Australia, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, European Union, Honduras, Guatemala, North Macedonia, New Zealand, Norway, Paraguay, Senegal, Switzerland, United Kingdom and United States of America.

Languages:

Esta declaración ha sido firmada conjuntamente por Albania, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, la Unión Europea, Honduras, Guatemala, Macedonia del Norte, Nueva Zelanda, Noruega, Paraguay, Senegal, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos de América.

Languages:

This statement has been co-signed by Albania, Argentina, Australia, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, European Union, Honduras, Guatemala, North Macedonia, New Zealand, Norway, Paraguay, Senegal, Switzerland, United Kingdom and United States of America.

Languages:

Was als symbolische Geste in ein paar Ländern und mit einer Handvoll Freiwilligen begann, ist inzwischen zu einer internationalen Bewegung mit hunderten Beteiligten geworden, die an Stränden, Flüssen und Seen weltweit Tonnen von Abfall sammeln: 2019 umfasste sie mehr als 80 Länder. Am 18. August starten wir gemeinsam mit den Vereinten Nationen und mit Unterstützung unserer lieben blauen Freunde, der Schlümpfe, offiziell die Neuauflage 2021 der Kampagne #EUBeachCleanup. Im Mittelpunkt steht dieses Jahr der Schutz der Tier- und Pflanzenwelt der Meere mit Aktionen, die allen offenstehen - vor Ort oder online. Krönender Abschluss der Kampagne wird der internationale Küstenreinigungstag am 18. September sein.

What started as a symbolic gesture in a few countries, with a few volunteers, has now become a global movement, involving hundreds of people and collecting tons of waste on beaches, rivers and lakes across the world, reaching more than 80 countries in the 2019 edition. On the 18th of August, we officially launch the 2021 edition of the #EUBeachCleanup, together with the UN and with the support of the bluest of friends, the Smurfs. This year’s campaign focuses on the protection of marine life, with physical and digital actions for everyone to join. The campaign will reach its climax around the World Coastal Clean-up Day on 18th September.

Pages