Delegation of the European Union to Lebanon

EEAS RSS Feeds

Displaying 31 - 40 of 2350

04/09/2020 – Am Dienstag habe ich Libyen besucht und mich mit den Führungskräften des vom Krieg zerrütteten Landes getroffen. Ziel des Besuchs war es, kurz nach der am 21. August angekündigten Waffenruhevereinbarung zu eruieren, inwiefern die EU weitere Unterstützung bei der Umsetzung dieser Waffenruhe und der Lösung des Konflikts in Libyen leisten kann. Es gibt einen Hoffnungsschimmer, auf dem wir aufbauen müssen.

4/9/2020 - Mardi, je me suis rendu en Libye, où j'ai rencontré les autorités d'un pays déchiré par la guerre. Cette visite, qui a eu lieu peu après l'arrangement relatif à un cessez-le-feu annoncé le 21 août, avait pour but d'étudier les possibilités d'un soutien accru que l'UE est susceptible d'apporter pour mettre en œuvre ce cessez-le-feu et contribuer au règlement du conflit libyen. Nous entrevoyons une lueur d'espoir, qu'il nous faut mettre à profit.

04/09/2020 - Martedì mi sono recato in Libia, dove ho incontrato le autorità di questo paese dilaniato dalla guerra. Obiettivo della visita, effettuata poco dopo l'accordo di cessate il fuoco annunciato il 21 agosto, era esaminare in che modo l'UE può fornire ulteriore sostegno all'attuazione del cessate il fuoco e contribuire a risolvere il conflitto libico. Intravediamo un barlume di speranza che ci deve incoraggiare ad agire.

04/09/2020 – Na passada terça¬ feira, visitei a Líbia, onde me encontrei com as autoridades de um país devastado pela guerra. Logo após o acordo de cessar¬ fogo anunciado a 21 de agosto, a visita teve por objetivo estudar a possibilidade de a UE conceder mais apoio para implementar o cessar¬ fogo e ajudar a resolver o conflito na Líbia. Há uma réstia de esperança que temos de aproveitar.

04/09/2020 - On Tuesday, I visited Libya, meeting the authorities of the war-torn country. Shortly after the ceasefire understanding announced on 21 August, the aim of the visit was to explore further support the EU can provide to implement this ceasefire and help resolve the Libyan conflict. There is a glimmer of hope that we need to build on.

04/09/2020 - Este martes me desplacé a Libia para reunirme con las autoridades de un país devastado por la guerra. Tras el reciente anuncio de un alto al fuego del pasado 21 de agosto, el objetivo de mi visita era explorar el apoyo adicional que la UE puede proporcionar para hacerlo efectivo y ayudar a resolver el conflicto. Hay un rayo de esperanza que no debemos desperdiciar.

04/09/2020 – قمت يوم الثلاثاء بزيارة إلى ليبيا والتقيت بسلطات البلد الذي مزقته الحرب. وبعد وقت قصير من إعلان اتفاق وقف إطلاق النار في 21 أغسطس، كان الهدف من الزيارة هو مواصلة استكشاف الدعم الذي يمكن أن يقدمه الاتحاد الأوروبي لتنفيذ وقف إطلاق النار هذا والمساعدة في حل النزاع الليبي. وهناك بصيص أمل نحتاج إلى البناء عليه.

Qu’est-ce que l’évaluation rapide des dommages et des besoins à Beyrouth ?

What is the Beirut Rapid Disaster Needs Assessment (RDNA)?

Immediately after the massive blast that rocked the port of Beirut on August 4, the World Bank Group (WBG) in cooperation with the United Nations (UN) and the European Union (EU) launched a Rapid Damage and Needs Assessment (RDNA) to estimate the impact on the population, physical assets, infrastructure and service delivery. The Beirut RDNA uses ground data and cutting-edge remote tools and technology to assess (i) damages to physical assets; (ii) ensuing economic losses; and (iii) the recovery and reconstruction needs.

ما هو التقييم السريع للأضرار والاحتياجات في بيروت؟

بعد الانفجار الهائل الذي هز مرفأ بيروت يوم 4 أغسطس آب، أطلقت مجموعة البنك الدولي بالتعاون مع الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي تقييماً سريعاً للأضرار والاحتياجات لتقدير تأثير ذلك على السكان والموجودات المادية والبنية التحتية والخدمات. ويستخدم هذا التقييم السريع بيانات أرضية وأدوات وتكنولوجيا متطورة عن بعد لتقييم (1) الأضرار التي لحقت بالموجودات المادية؛ (2) الخسائر الاقتصادية الناجمة عن ذلك؛ و(3) احتياجات التعافي وإعادة الإعمار.

Languages:

Pages