Delegation of the European Union to The Gambia

Assistant to the Resident Twinning Adviser (RTA): Translation Assistant

16/09/2021 - 11:11
EU project positions

The Twinning Project “Support to Digitalization Agenda in Kyrgyzstan“ is seeking an Assistant to the Resident Twinning Adviser (RTA): Translation Assistant, whose activities will include oral and written translations as well as editing. The duration of the contract is 21 months. The planned starting date is in the November 2021.

The Twinning Project “Support to Digitalization Agenda in Kyrgyzstanis a joint project between Estonia, Italy, Finland, and Kyrgyzstan, represented by the MDD – Ministry of the Digital Development of the Kyrgyz Republic. The project is financed by the European Union’s Development Cooperation Instrument.

The overall objective of the project is to assist capacity building of the Ministry of Digital Development of the Kyrgyz Republic to manage and participate in e-governance development as well as to promote transparency and accountability.

 

The project is seeking an Assistant to the Resident Twinning Adviser (RTA): Translation Assistant, whose activities will include oral and written translations as well as editing. The duration of the contract is 21 months. The planned starting date is in the November 2021.

The RTA assistant will be employed full time and stationed in Bishkek. The RTA assistant may not have or recently (past 6 months) had any contractual relation with the beneficiary administration that is the Ministry of the Digital Development of the Kyrgyz Republic.

 

The tasks of the Translation Assistant will include:

  • To support the RTA, Project Leader (PL) and short-term experts (STE) with language-related tasks in the execution of their responsibilities and tasks to deliver the project objectives, including the preparation of the documents needed in support of their missions;
  • To translate project documentation, including papers, presentations, training materials and promotional materials;
  • To conduct simultaneous interpretation in meetings, workshops, study visits and other project activities to support the RTA, PL, and STE-s;

 

The successful candidate should have/be:

  • Fluent in oral and written Kyrgyz, English and Russian;
  • Some knowledge about the subject;
  • Strong intercultural and social competences
  • Very good computer skills (MS Office package)
  • Good listening skills;
  • Able to work as an individual contributor and within a team environment;
  • Very good communication skills, enabling to communicate and collaborate effectively with all levels of employees and outside contacts;
  • A high degree of independence, strong own initiative and flexibility, discretion and professionalism;
  • A relevant university degree and at least a 5-year-experience in translation/interpretation services;

 

Desirable skills:

  • Previous experience in EU project(s) would be an advantage;
  • Additional training, specialisation, post-graduate studies will be considered as an advantage.

 

Candidates should send their CV with a cover letter in English, to Mrs. Anne Nurmik to the email: anne.nurmik@ega.ee by 20 th October 2021 at the latest marked as "Kyrgyzstan RTA translation assistant". Shortlisted candidates will be invited for an interview.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Editorial Sections:

Author