The European Union Delegation to Egypt


今天与通过《宣言》的那一天一样具有现实意义。它规定了属于人类的30项权利和自由,包括思想自由权、宗教和信仰自由权、言论自由权以及和平集会和结社自由权。它确认了这些权利的不可剥夺性和普遍性:任何机构和个人都不应以任何方式违反《宣言》所载的权利。 自通过以来,《宣言》一直是所有国际人权法的基础,包括具有法律约束力的条约,以及与全世界人权有关的所有进展。
2018年12月17日,星期一, 凯瑟琳•卡特琳娜女士(Catherine Geslain-Lanéelle)担任联合国粮食及农业组织总干事的候选人资格在罗马提交。下届联合国粮农组织总干事将于2019年6月在第41届大会上由194个会员国选举产生。 2018年10月15日,法国的卡特琳娜女士(Geslain-Lanéelle)被欧盟理事会确定为欧盟候选人。
This year we celebrate the 60th anniversary of the Treaties of Rome and the EU intends to mark this milestone. Over the last six decades, the EU has actively sought to not only bring peace and prosperity to Europe, but to use its influence for a more equal, democratic and stable world.
The European Union's work to help solve the crisis in Libya is all-encompassing and involves broad cooperation with its partners, High Representative Federica Mogherini said today.
World Day against the Death Penalty
The death penalty is incompatible with human dignity. It's inhumane and degrading treatment. It has no proven deterrent, allowing irreversible and fatal judicial errors. All of the EU has proudly abolished the death penalty.
Erasmus+ International Dimension
The video promotes the international dimension of Erasmus+ through real life examples and shows how international cooperation is helping people outside the EU and EU citizens to internationalise. It features a series of testimonials from current and past beneficiaries of Erasmus+ mobility
1st meeting of the Libya Quartet, in Cairo: common press conference
The League of Arab States (LAS), the African Union (AU), the European Union (EU) and the United Nations (UN) held a meeting at the headquarters of the League of Arab States on 18 March 2017 to discuss the situation in Libya and further coordinate their efforts in order to advance the political