Delegation of the European Union to Cuba

EEAS RSS Feeds

Displaying 1 - 10 of 85

O alto representante/vice-presidente Josep Borrell, apoiado pelo SEAE, pela Comissão e pelas delegações da UE em todo o mundo, está a dirigir os trabalhos destinados a reforçar a coordenação entre os Estados-Membros para ajudar os cidadãos da UE que estão atualmente retidos fora da UE.

No dia 9 de maio assinalamos o Dia da Europa. O 70.º aniversário da Declaração de Schuman é uma oportunidade para refletir sobre o significado da integração europeia e sobre o papel da UE no mundo. Quero aproveitar esta publicação no blogue para o fazer de uma perspetiva pessoal, para explicar por que razão vale a pena defender a Europa enquanto ideia e projeto político.

Este ano assinalamos o Dia Mundial da Liberdade de Imprensa em plena pandemia mundial. Esta situação dᬠnos um motivo especial para prestar homenagem a todos os jornalistas e profissionais da comunicação social que fazem chegar as notícias até nós e analisam o mundo em que vivemos.

Faz agora mais de um mês que o coronavírus tem a Europa sob o seu controlo. Embora trabalhemos todos os dias infatigavelmente para fazer face a todos os aspetos da crise, convém parar para refletir sobre o que significa, para a Europa e para o resto do mundo, viver com a COVID-19 no quotidiano e sobre a forma como a pandemia afetará a nossa sociedade.

Between 23 March and 3 April, a total of ten repatriation flights from Cuba have been organized under the EU Civil Protection Mechanism (UCPM). The repatriation flights have brought home over 1857 EU citizens and around 121 non-EU residents of more than 46 nationalities, including from 25 EU Member States.

O coronavírus não assola só a Europa, mas toda a comunidade mundial, tendo-se tornado o inimigo comum do mundo inteiro. Um inimigo que só poderemos derrotar com uma abordagem global e uma coordenação transfronteiras. Embora tenhamos de mobilizar todos os nossos recursos para combater o vírus dentro da Europa, chegou o momento de olharmos para o que se passa além das nossas fronteiras, mais especificamente em África, o nosso continente irmão, e nos países da vizinhança meridional, bem como nos Balcãs Ocidentais, no Médio Oriente e em certas zonas da Ásia, na América Latina e nas Caraíbas. Porque solidariedade não pode ser uma palavra oca, e porque enquanto o vírus não for erradicado em todo mundo continuará a ser uma ameaça para todos nós.

Pages