Delegation of the European Union to Cuba


Displaying 1 - 10 of 1867

22/10/2020 - HR/VP blog - Last month, President Xi Jinping pledged that China would become carbon neutral by 2060. This announcement could be a tipping point in the global fight against climate change. It will accompany European efforts in the field of climate diplomacy. 


24-10-2020 - HR/VP blog - El mes pasado, el Presidente Xi Jinping prometió que China se convertiría en un país neutral en carbono para el 2060. Este anuncio podría representar un punto de inflexión en la lucha mundial contra el cambio climático. Una suma a los esfuerzos europeos en el campo de la diplomacia climática. 


18/10/2020 - HR/VP blog - At our last Foreign Affairs Council, we took stock of our relations with Latin America and the Caribbean (LAC) at a time when this region is going through a dramatic crisis because of COVID-19. This was also much needed because the region has lately not been high enough on our agenda: we must reverse this trend.


18/10/2020 - Blog HR/VP - En nuestro último Consejo de Asuntos Exteriores, hicimos un balance de nuestras relaciones con América Latina y el Caribe (LAC) en un momento en el que esta región está atravesando una dramática crisis debido al COVID-19. Ya era hora que tuviéramos un debate sobre este asunto  porque últimamente la región latinoamericana no ha ocupado un lugar suficientemente importante en nuestra agenda ministerial. Es algo que debemos remediar.


On EU anti-trafficking day in human beings, the European Union reaffirms its commitment to protect victims, support survivors and prosecute perpetrators of human trafficking

17/10/2020 - HR/VP blog - In times of crisis, we logically tend to focus on our own difficulties. Coming back from Africa, I would like to emphasise how much COVID-19 is reshaping the entire world economy. Let’s have a look around the globe to assess how the pandemic is changing the balance of wealth and power.

14/10/2020 - Blog des Hohen Vertreters und Vizepräsidenten Josep Borrell – In Krisenzeiten konzentrieren wir uns natürlich eher auf unsere eigenen Probleme. Zurück aus Afrika möchte ich hervorheben, wie sehr COVID-19 die gesamte Weltwirtschaft verändert. Ein Blick um die ganze Welt zeigt, wie sich die Pandemie auf das Gefüge von Wohlstand und Macht auswirkt.

14/10/2020 – Blog du HR/VP - En temps de crise, nous avons tendance, de manière logique, à nous focaliser sur nos propres difficultés. De retour d’Afrique, je tiens à souligner à quel point la COVID-19 remodèle l’économie du monde entier. Voyons comment la pandémie bouleverse l’équilibre des richesses et des pouvoirs partout dans le monde.

14/10/2020 - blog dell'Alto rappresentante/Vice Presidente - In tempi di crisi, tutti noi tendiamo a concentrarci sulle nostre difficoltà. Di ritorno dall'Africa, vorrei sottolineare come la COVID 19 stia ridisegnando l'intera economia mondiale. Ma vediamo com'è la situazione nel mondo e cerchiamo di capire come la pandemia stia cambiando l'equilibrio tra ricchezza e potere.

Poverty is a calamity that affects millions of lives and has to be overcome in our days. For the EU, the eradication of poverty has been a key priority in its external action. Support provided by the EU has contributed to a global positive trend to put an end to the phenomenon. The global pandemic is challenging this trend. On the International Day for the Eradication of Poverty, it is time to reflect on how societies must come together to combat poverty across the globe.