Delegação da União Europeia em Angola

EEAS RSS Feeds

Displaying 151 - 160 of 1056

The European Union and its Member States have progressively put in place a comprehensive external migration policy and strengthened the work along the Central Mediterranean route. Saving and protecting the lives of migrants and refugees, breaking the business model of smugglers and traffickers and providing legal pathways, while addressing the root causes of irregular migration and forced displacement are at the very heart of the EU's policy.

Terminou hoje a formação sobre o Imposto Sobre o Valor Acrescentado (IVA) destinada aos quadros superiores da Administração Geral Tributária, realizada pelo Instituto de Formação em Gestão Económica e Financeira dos PALOP (IGEF), apoiado pela União Europeia. Com esta formação reforçaram-se as capacidades técnicas dos Formandos para implementação do IVA em Angola.
O acto de encerramento e outorga de certificados de participação contou com a participação da Delegação da União Europeia, do Ministério da Economia e Planeamento (Serviço do Ordenador Nacional do FED), do Ministério das Finanças, da AGT, de Formandos e Formadores.

A combination of a growing population and climate change makes water one of the most pressing challenges the world faces in the 21st century. The EU is committed to enhancing its diplomatic engagement to make water a tool for peace, rather than a source of tension. We shall use many means at our disposal to promote and protect the human rights to safe drinking water and sanitation.

La croissance démographique, conjuguée au changement climatique, fait de l'eau un des enjeux majeurs du XXIe siècle. L'UE s'emploie à renforcer son engagement diplomatique pour que l'eau devienne un outil de paix, et non une source de tensions. Nous devons utiliser les nombreux moyens à notre disposition pour défendre et protéger le droit de tout être humain à l'eau potable et à l’assainissement.

El crecimiento de la población y el cambio climático hacen que el agua sea uno de los problemas más acuciantes del mundo en el siglo XXI. La UE se ha comprometido a aumentar su compromiso diplomático para que el agua se convierta en una herramienta de paz y no en una fuente de tensiones. Utilizaremos todos los medios a nuestra disposición para promover y proteger el derecho humano al agua potable y al saneamiento.

Juntos, o crescimento da população e as alterações climáticas fazem com que a água seja um dos maiores desafios a nível mundial do século XXI. A UE quer reforçar os seus esforços diplomáticos para fazer da água um instrumento de paz, em vez de uma fonte de tensão. Usaremos os numerosos meios à nossa disposição para promover e proteger o direito de todos os seres humanos à água potável e ao saneamento.

При растущем населении в сочетании с климатическими изменениями водные ресурсы стали одной из самых насущных проблем XXI века. Европейский Союз считает своим долгом расширить свое дипломатическое участие с целью превращения водных ресурсов в средство достижения мира, а не источник напряженности. Мы должны использовать имеющиеся в нашем распоряжении средства для поощрения и защиты прав человека на доступ к безопасной питьевой воде и санитарии.

Today we stand united in our determination to protect and to promote the rights of all children everywhere. These rights are universal, indivisible and inalienable. Every single child has the right to grow up in a safe and nurturing environment – free from any form of violence, abuse, harassment or neglect. It is our collective task to do everything we can to ensure that these rights are respected and ensured for every child, everywhere.

O Executivo da República de Angola, em parceria com a União Europeia, organizaram nos dias 15 e 16 de Novembro na Faculdade de Direito da Universidade Agostinho Neto em Luanda o Workshop Sobre a Estratégia Marítima Nacional, subordinado ao tema: “Formulação de uma Estratégia Marítima Nacional”.

Pages