Delegação da União Europeia em Angola

EEAS RSS Feeds

Displaying 141 - 150 of 1055

Tal día como hoy, hace 70 años, los Estados miembros de las Naciones Unidas se reunieron para adoptar la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Este paso unió al mundo después de la mayor tragedia en la historia de la humanidad. Hemos recorrido un largo camino desde entonces.

In questo giorno, 70 anni fa, gli Stati membri delle Nazioni Unite si riunirono per adottare la Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, un passo che ha riconciliato il mondo dopo la più grande tragedia della storia umana. Da allora abbiamo fatto molta strada.

Heute vor 70 Jahren kamen die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zusammen, um die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte anzunehmen. Mit diesem Schritt rückte die Welt nach der größten Tragödie der Menschheitsgeschichte näher zusammen. Seitdem haben wir einen weiten Weg zurückgelegt.

Il y a 70 ans, le même jour, les États membres des Nations unies se sont rassemblés pour adopter la déclaration universelle des droits de l’homme, un instant de communion après la pire tragédie dans l’histoire de l’humanité. Que de chemin parcouru depuis!

În această zi, în urmă cu 70 de ani, statele membre ale Organizației Națiunilor Unite s-au reunit pentru a adopta Declarația universală a drepturilor omului. Acest eveniment a adus laolaltă omenirea după cea mai mare tragedie din istoria sa. De atunci, am parcurs un drum lung.

Há 70 anos, nesta data, os países membros das Nações Unidas reuniram-se para adotar a Declaração Universal dos Direitos do Homem, um passo que proporcionou um momento de reconciliação após a maior tragédia da história da humanidade. Desde então, um longo caminho foi percorrido.

В этот день 70 лет назад государства — члены Организации Объединенных Наций приняли Всеобщую декларацию прав человека. Этот шаг объединил мир после величайшей трагедии в истории человечества. С тех пор мы достигли значительных успехов.

Сімдесят років тому 10 грудня держави-члени Організації Об’єднаних Націй об’єдналися задля ухвалення Загальної декларації прав людини. Після найбільшої трагедії, яку пережило людство у своїй історії, цей крок об’єднав світ. Відтоді минуло вже багато років.

O Embaixador da União Europeia em Angola, Tomáš Uličný, presidirá à sessão de assinatura de quatro contratos de subvenção com Organizações da Sociedade Civil angolanas, na Delegação da União Europeia, às 11h no dia 10 de Dezembro, dia internacional dos Direitos Humanos.
A protecção dos grupos mais vulneráveis, nomeadamente as mulheres e raparigas em situação de risco, e a liberdade de expressão constituem o foco da subvenção deste ano.

The European Union and its Member States have progressively put in place a comprehensive external migration policy and strengthened the work along the Central Mediterranean route. Saving and protecting the lives of migrants and refugees, breaking the business model of smugglers and traffickers and providing legal pathways, while addressing the root causes of irregular migration and forced displacement are at the very heart of the EU's policy.

Pages