Delegation of the European Union to Algeria

EEAS RSS Feeds

Displaying 21 - 30 of 2508

Die COVID-19-Pandemie hat die Herausforderungen im Bereich Menschenrechte und Demokratie in vielen Teilen der Erde noch größer werden lassen. Die EU hat aus diesem Grund die Menschenrechte in den Mittelpunkt ihrer Außenpolitik gestellt. Im gerade angenommenen Jahresbericht 2020 der Europäischen Union über Menschenrechte und Demokratie in der Welt ist dies einer der wichtigsten Punkte. In einer Welt, die mit besonderen Herausforderungen zu kämpfen hat, behauptet die EU weiterhin ihre Führungsrolle bei der Unterstützung von Menschenrechten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit innerhalb ihrer Grenzen und rund um den Globus.

Пандэмія COVID-19 пагоршыла выклікі ў сферы правоў чалавека і дэмакратыі ў многіх частках свету. Вось чаму ЕС паставіў правы чалавека ў аснову сваёй знешняй палітыкі. Гэта адна з галоўных асаблівасцяў нядаўна прынятай Штогадовай справаздачы Еўрапейскага саюза аб правах чалавека і дэмакратыі ў свеце за 2020 год. У той час як свет сутыкаецца з унікальнымі выклікамі, ЕС захоўвае сваю вядучую ролю ў падтрымцы правоў чалавека, дэмакратыі і вяршэнства права ў межах сваёй тэрыторыі і па ўсім свеце.

Пандемия COVID-19 усугубила вызовы в сфере прав человека и демократии во многих частях мира. Вот почему ЕС поставил права человека во главу угла своей внешней политики. Это одна из главных особенностей недавно принятого Ежегодного отчета Европейского союза о правах человека и демократии в мире за 2020 год. В то время как мир сталкивается с уникальными вызовами, ЕС сохраняет свою ведущую роль в поддержке прав человека, демократии и верховенства права в пределах своих границ и по всему миру.

Oggi celebriamo la Giornata mondiale del rifugiato, nel mezzo di una pandemia che ha avuto un impatto deleterio sulla salute pubblica e sull'economia. I rifugiati, gli sfollati, i migranti e gli apolidi hanno avvertito questa crisi in modo più acuto e rischiano di essere lasciati indietro. Quest'anno, in occasione della Giornata mondiale del rifugiato, dobbiamo anche ricordare che, per vincere la battaglia contro la pandemia, tutte le popolazioni del mondo dovrebbero avere accesso a vaccini sicuri ed efficaci.

Nous célébrons aujourd’hui la Journée mondiale des réfugiés, en plein milieu d’une pandémie qui a eu des conséquences néfastes sur la santé publique ainsi que sur l’économie. Les réfugiés, les personnes déplacées dans leur propre pays, les migrants et les apatrides sont les plus touchés par cette crise et risquent d’être laissés pour compte. Cette année, à l’occasion de la Journée mondiale des réfugiés, nous devons également rappeler que pour remporter la bataille contre la pandémie, des vaccins sûrs et efficaces devraient être accessibles à tous, dans le monde entier.

Heute begehen wir den Weltflüchtlingstag mitten in einer Pandemie, die sich verheerend auf die öffentliche Gesundheit und die Wirtschaft ausgewirkt hat. Geflüchtete, Binnenvertriebene, Migranten und Staatenlose leiden in dieser Krise am stärksten und laufen Gefahr, im Stich gelassen zu werden. Wenn wir in diesem Jahr den Weltflüchtlingstag begehen, müssen wir auch daran erinnern, dass in der ganzen Welt sichere und wirksame Impfstoffe zugänglich sein sollten, um den Kampf gegen die Pandemie zu gewinnen.

Hoje, celebramos o Dia Mundial dos Refugiados, no contexto de uma pandemia que teve um impacto negativo na saúde pública e na economia. Os refugiados, as pessoas deslocadas internamente, os migrantes e os apátridas foram os mais afetados por esta crise e correm o risco de ficar para trás. Este ano, ao refletirmos sobre este Dia Mundial dos Refugiados, também devemos recordar que, para ganharmos a batalha contra a pandemia, todos devem ter acesso a vacinas seguras e efetivas a nível mundial.

Today we mark World Refugee Day, in the midst of a pandemic that has had a deleterious impact on public health, as well as on the economy. Refugees, internally displaced persons, migrants and stateless persons have felt this crisis most acutely and risk being left behind. This year, as we reflect on World Refugee Day, we must also recall that to win the battle against the pandemic, safe and effective vaccines should be accessible to all across the globe.

Hoy celebramos el Día Mundial de los Refugiados, en medio de una pandemia que ha tenido un impacto negativo en la salud pública, así como en la economía. Los refugiados, los desplazados internos, los migrantes y los apátridas han sufrido esta crisis de forma más aguda y corren el riesgo de quedarse atrás. Este año, al reflexionar sobre el Día Mundial de los Refugiados, también debemos recordar que, para ganar la batalla contra la pandemia, las vacunas seguras y eficaces deben ser accesibles para todo el mundo.

Pages